ريسكينا (riskin)
دازت ليام شاب شعري ومشات سنيني
dāzat liyām shābb shiʿrī wa-mashāt sinīn
حتى مخلوقة فيك ماقدرات تنسيني
ḥattā makhlūqa fīk māqdarāt tunsīnī
لقلبك أنايا fidel
li-qalbik anāyā fidel
على رجوعك باقي عوال
ʿalā rujūʿik bāqī ʿawāl
عارفك انتيا تبغيني
ʿārifik intiyā tabghīnī
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb
اش ربحنا من لبعاد غير قوليلي
ash rabḥnā min l-baʿd ghayr qūlīlī
ملي رحتي زاد طوال عليا ليلي
millī raḥtī zād ṭawāl ʿalayy laylī
وحيد وماعندي گانة
waḥīd wa-māʿandī gānā
حاضي موري المكانة
ḥāḍī mūrī l-makāna
نستنى ليوم لي توليلي
nistanā liyawm li-twalīlī
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb
يعلم الله قليبك واش جرالو
yaʿlam allāh qalībik wa-sh jralu
واش جرالو يا لكبيدة راني مريض
wa-sh jralu yā lakbīda rānī marīḍ
قوليلي شكون هادا لي ينسا غزالو
qūlīlī shkun hādā li-yinsā ghazālū
ينسا غزالو باغي نشوفك من جديد
yinsā ghazālū bāghī nashūfak min jadīd
أنا وياك ريسكينا فالبابور بجوج
anā wa-yāk rīsikīnā f-albābūr bjūj
فالبابور بجوج يلعب بينا الموج
f-albābūr bjūj yilʿab baynā l-mūj
مشيتي انتِ وليت كيف الطير أنا غريب
mashītī intī walīt kayf al-ṭayr anā ghrīb
معنديش حبيب، معنديش حبيب
maʿandīsh ḥabīb, maʿandīsh ḥabīb
Risiko
Die Tage vergingen, mein Haar wurde grau und die Jahre zogen vorbei
Sogar das Wesen in dir konnte mich nicht vergessen
Für dein Herz bin ich treu
Auf deine Rückkehr warte ich immer noch
Ich weiß, du willst mich auch
Ich und du, Risiko, im Boot zu zweit
Im Boot zu zweit spielt die Welle mit uns
Du bist gegangen, und ich bin wie ein Vogel, ich bin allein
Ich habe keinen Geliebten, ich habe keinen Geliebten
Was haben wir von der Distanz gewonnen, sag es mir
Als du gegangen bist, wurde die Nacht für mich länger
Einsam und ich habe keinen Platz
Ich beobachte den Ort
Ich warte auf den Tag, an dem du zurückkommst
Ich und du, Risiko, im Boot zu zweit
Im Boot zu zweit spielt die Welle mit uns
Du bist gegangen, und ich bin wie ein Vogel, ich bin allein
Ich habe keinen Geliebten, ich habe keinen Geliebten
Gott weiß, was mit deinem Herzen passiert ist
Was ist mit dir, oh meine Liebe, ich bin krank
Sag mir, wer ist derjenige, der seine Schönheit vergisst?
Ich will dich wiedersehen
Ich und du, Risiko, im Boot zu zweit
Im Boot zu zweit spielt die Welle mit uns
Du bist gegangen, und ich bin wie ein Vogel, ich bin allein
Ich habe keinen Geliebten, ich habe keinen Geliebten