Ako si more, bicu ti brod
Zeleo bih da si moja
da uhvatimo srecu pod ruke
ako si more, ja cu biti brod
da s' tobom prodjem kroz sve luke
Zeleo bih da si moja
dok god te vidim u svome snu
ako si izvor u mirisnoj gori
ja cu biti voda na tvome dnu
Zeleo bih da si moja
da s' tobom prodjem kroz celi svet
ako si ruza u sarenoj basti
ja cu biti u njoj najlepsi cvet
Si tú eres el mar, seré tu barco
Quisiera que fueras mía
para agarrar la felicidad de la mano
si tú eres el mar, yo seré el barco
para recorrer contigo todos los puertos
Quisiera que fueras mía
cada vez que te veo en mis sueños
si eres fuente en el bosque perfumado
yo seré el agua en tu fondo
Quisiera que fueras mía
para recorrer juntos todo el mundo
si eres rosa en el jardín colorido
yo seré en él la flor más hermosa