Omer i Merima
Avlijama behar mirisao
u kafani Omer uzdisao
za Merimom sto ga kahvom sluzi
iz oka mu, iz oka mu iskra suza tuzi
Ref.
Sto terzija nisam zvuke da ti mjerim
bazardzija da sam zlatom da te vjerim
hecim da sam gled'o bih ti njedra
oj Merima, oj jabuko jedra
Dodvorila Merima Omera
sljivovicom, cibukom duhana
on je gleda grlo mu se susi
plamti sevdah, plamti sevdah u njegovoj dusi
Ref.
Lako hoda kraj njega Merima
u dusi mu radost i milina
tugaljivo sargija treperi
Omer Mejri, Omer Mejri svaku stopu mjeri
Ref.
Omer und Merima
Im Garten blühte der Duft der Blumen
in der Kneipe seufzte Omer
nach Merima, die ihn mit Kaffee bedient
aus seinen Augen, aus seinen Augen strömen Tränen der Trauer
Refrain:
Warum, Schneider, messe ich dir keine Töne?
Wenn ich ein Goldschmied wäre, würde ich dich glauben lassen
Ich scherze, wenn ich dich anschaue, würde ich deinen Busen sehen
Oh Merima, oh schöne Apfelblüte
Merima gefiel Omer
mit Pflaumenschnaps, mit einer Pfeife Tabak
er schaut sie an, sein Hals wird trocken
Sevdah brennt, Sevdah brennt in seiner Seele
Refrain:
Leicht geht Merima an seiner Seite
in seiner Seele Freude und Zärtlichkeit
traurig flackert die Zigarette
Omer Mejri, Omer Mejri misst jeden Schritt
Refrain: