Bismarck
From the mist a shape, a ship is taking form
And the silence of the sea is about to drift into a storm
Sign of power, show of force
Raise the anchor battleship plotting its course
Pride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in motion, king of the ocean
He was made to rule the waves across the seven seas
To lead the warmachine
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
The Bismarck and the Kriegsmarine
Two thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
Set the course for the Atlantic with the Allies on their heel
Firepower, firefight
Battlestations, keep the targets steady in sight
Into formation, the hunt has begun
Death and damnation, the fleet is coming
He was made to rule the waves across the seven seas
To lead the warmachine
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
The Bismarck and the Kriegsmarine
At the bottom of the ocean the depths of the abyss
They are bound by iron and blood
The flagship of the navy the terror of the seas
His guns have gone silent at last
Pride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in motion, king of the ocean
He was made to rule the waves across the seven seas
To lead the warmachine
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
The Bismarck and the Kriegsmarine
To lead the warmachine
Rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
Bismarck and the Kriegsmarine
To lead the warmachine
Rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
Bismarck and the Kriegsmarine
Bismarck
Uit de mist verschijnt een schim, een schip komt in zicht
En de stilte van de zee staat op het punt om te veranderen in een strijd
Teken van macht, een krachtmeting
Hef het anker, slagschip dat zijn koers bepaalt
Trots van een natie, een beest van staal
Bismarck in beweging, koning van de oceaan
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeën
Om de oorlogsmachine te leiden
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leiden
De terreur van de zeeën
De Bismarck en de Kriegsmarine
Twee duizend mannen, en vijftig duizend ton staal
Stel de koers in naar de Atlantische Oceaan met de bondgenoten op hun hielen
Vuurkracht, vuurgevecht
Strijdstations, houd de doelen scherp in het zicht
In formatie, de jacht is begonnen
Dood en verdoemenis, de vloot komt eraan
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeën
Om de oorlogsmachine te leiden
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leiden
De terreur van de zeeën
De Bismarck en de Kriegsmarine
Op de bodem van de oceaan, de diepten van de afgrond
Ze zijn gebonden door ijzer en bloed
Het vlaggenschip van de marine, de terreur van de zeeën
Zijn kanonnen zijn eindelijk stilgevallen
Trots van een natie, een beest van staal
Bismarck in beweging, koning van de oceaan
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeën
Om de oorlogsmachine te leiden
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leiden
De terreur van de zeeën
De Bismarck en de Kriegsmarine
Om de oorlogsmachine te leiden
Heers over de golven en leid de Kriegsmarine
De terreur van de zeeën
Bismarck en de Kriegsmarine
Om de oorlogsmachine te leiden
Heers over de golven en leid de Kriegsmarine
De terreur van de zeeën
Bismarck en de Kriegsmarine