skinny dipping
It'll be a Wednesday
And I'll be going to this coffee shop
Hear the barista call an oat milk latte and your name
And I look up from my phone
And think there's no chance it's you, but it is
You'll say: Hi, I'll say: Hi, how are you?
You'll say: How's your family? How's your sister?
I'll say: Shannon's being Shannon
After a minute of nonsensical chatter, you'll say
Well, this was really nice
Maybe we should do this on purpose sometime
And it'll have been long enough
That we won't harp on
Arguments in your garage
All the ways we sabotaged it
What it was and what it wasn't
We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd bе so nice, right? Right?
If we could take it all off and just еxist
And skinny dip in water under the bridge
You'll suggest a restaurant we used to go to
And I'll say: Won't that be too nostalgic?
And you'll say: Maybe, but let's do it anyway
We won't sit at our same old table, I promise
And we won't bring up the past
We'll keep it bureaucratic
And we won't say it
But both of us, we'll be thinking about how different we are
From those scared little kids that had those
Arguments in your garage
All the ways we sabotaged it
What it was and what it wasn't
We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd be so nice, right? Right?
If we could take it all off and just exist
And skinny dip in water under the bridge
Hah, ah, ah
We've been swimming on the edge of a cliff
I'm resistant, but going down with the ship
It'd be so nice, right? Right
If we could take it all off and just exist
And skinny dip in water under the bridge
naakt zwemmen
Het is woensdag
En ik ga naar dat koffietentje
Hoor de barista een havermelk latte en jouw naam roepen
En ik kijk op van mijn telefoon
En denk dat het geen kans is dat jij het bent, maar dat ben je wel
Je zegt: Hoi, ik zeg: Hoi, hoe gaat het?
Je zegt: Hoe gaat het met je familie? Hoe gaat het met je zus?
Ik zeg: Shannon is zoals altijd
Na een minuut onzinnige praat, zeg je
Nou, dit was echt leuk
Misschien moeten we dit opzettelijk nog eens doen
En het is lang genoeg geleden
Dat we er niet meer op hameren
Discussies in je garage
Alle manieren waarop we het saboteerden
Wat het was en wat het niet was
We hebben gezwommen aan de rand van een klif
Ik ben terughoudend, maar ga mee met het schip
Het zou zo fijn zijn, toch? Toch?
Als we alles konden uittrekken en gewoon bestaan
En naakt zwemmen in het water onder de brug
Je stelt een restaurant voor waar we vroeger naartoe gingen
En ik zeg: Is dat niet te nostalgisch?
En jij zegt: Misschien, maar laten we het toch doen
We zullen niet aan onze oude tafel zitten, dat beloof ik
En we zullen het verleden niet ter sprake brengen
We houden het bureaucratisch
En we zullen het niet zeggen
Maar we denken allebei aan hoe anders we zijn
Dan die bange kleine kinderen die die
Discussies in je garage hadden
Alle manieren waarop we het saboteerden
Wat het was en wat het niet was
We hebben gezwommen aan de rand van een klif
Ik ben terughoudend, maar ga mee met het schip
Het zou zo fijn zijn, toch? Toch?
Als we alles konden uittrekken en gewoon bestaan
En naakt zwemmen in het water onder de brug
Hah, ah, ah
We hebben gezwommen aan de rand van een klif
Ik ben terughoudend, maar ga mee met het schip
Het zou zo fijn zijn, toch? Toch?
Als we alles konden uittrekken en gewoon bestaan
En naakt zwemmen in het water onder de brug
Escrita por: Sabrina Carpenter / Leroy Clampitt / Julia Michaels / JP Saxe