395px

Sombra de amor

Sacra

Kageboushi

おーまいベイビー
oh my baby
きみのことわすれなくちゃ
kimi no koto wasurenakucha
むりやりだしたこたえゆえいまもとまどうよ
muriyari dashita kotae yue ima mo tomadou yo

おーまいベイビー
oh my baby
くるしいよ ひとりよがりの
kurushii yo hitoriyogari no
こいはしないときめたよいまさらおそいけど
koi wa shinai to kimeta yo imasara osoi kedo

はなれてくらせばなにかがみえてくるとおもった
hanarete kuraseba nanika ga miete kuru to omotta
めめしさだけなみだとながれてくおろかもの
meme shisa dake namida to nagareteku oroka mono

おーまいメロディ
oh my melody
きみがいないへやはきょうも
kimi ga inai heya wa kyou mo
ぶきみなほどにしずかだよ
bukimi na hodo ni shizuka da yo
きこえるわせみのこえ かなしみのかげぼうし
kikoeru wa semi no koe kanashimi no kageboushi

はなれてくらせばなにかがみえてくるとおもった
hanarete kuraseba nanika ga miete kuru to omotta
ぬけがらだけあつめておえつあげくずれてく
nukegara dake atsumete oetsu age kuzureteku

おーまいベイビー
oh my baby
ぼくはまたすすまなくちゃ
boku wa mata susumanakucha
つぎあえたときはじょうずにわらってられるように
tsugi aeta toki wa jouzu ni waratte'rareru you ni

all my memories
all my memories
きみのにおいのこるへやは
kimi no nioi nokoru heya wa
ふしぎなほどにやさしくて
fushigi na hodo ni yasashikute
きこえるわせみのこえ いとしさのかげぼうし
kikoeru wa semi no koe itoshisa no kageboushi

Sombra de amor

oh mi amor
no puedo olvidarte
aún me confundo por la respuesta forzada que diste

oh mi amor
es doloroso estar solo
decidí no enamorarme, aunque ahora es tarde

Pensé que si vivíamos separados, algo se haría visible
solo la ceguera y las lágrimas de los tontos fluyen

oh mi melodía
tu ausencia hace que la habitación sea
extrañamente silenciosa
puedo escuchar la voz de los grillos, la sombra de la tristeza

Pensé que si vivíamos separados, algo se haría visible
solo acumulando restos, aumentando el calor, desmoronándose

oh mi amor
debo seguir adelante de nuevo
para la próxima vez que nos encontremos, sonreír hábilmente

todos mis recuerdos
tu aroma permanece en la habitación
extrañamente amable
puedo escuchar la voz de los grillos, la sombra del amor

Escrita por: