The Tombstone
The tombstone told me when she died
Her two surnames stopped me still
A virgin married at rest
She married in this pouring place
That i struck one day by luck
Before i heard in my mothers side
Or saw in the looking glass shell
The rain through her cold heart speak
And the sun killed in her face
More the thick stone cannot tell
Before she lay on a stranger's bed
With a hand plunged through her hair
Or that rainy tongue beat back
Through the devilish years and innocent deaths
To the room of a secret child
Among men later i heard it said
She cried her white-dressed limbs were bare
And her red lips were kissed black
She wept in her pain and made mouths
Talked and tore through her eyes smiled
She said:
I have long to move away but am afraid
Some life, yet unspent
Might explode out of the old lie
Burning on the ground and crackling into the air
Leave me half-blind neither by night
Ancient fear, the parting of hat of hair
Pursed lips at the receiver. shall i fall
To death's feather. by these i would not care to die
La lápida
La lápida me dijo cuando ella murió
Sus dos apellidos me detuvieron en seco
Una virgen casada en paz
Se casó en este lugar lluvioso
Que golpeé un día por suerte
Antes de escuchar del lado de mi madre
O ver en el espejo que ella
La lluvia a través de su frío corazón hablaba
Y el sol murió en su rostro
Más la gruesa piedra no puede contar
Antes de que se recostara en la cama de un extraño
Con una mano hundida en su cabello
O esa lengua lluviosa rechazara
A través de los años diabólicos y muertes inocentes
A la habitación de un niño secreto
Entre hombres más tarde escuché decir
Ella lloró que sus miembros vestidos de blanco estaban desnudos
Y sus labios rojos fueron besados de negro
Lloró en su dolor y hizo muecas
Habló y desgarró a través de sus ojos sonrió
Ella dijo:
He querido alejarme por mucho tiempo pero tengo miedo
Alguna vida, aún no gastada
Podría explotar de la vieja mentira
Quemándose en el suelo y crepitando en el aire
Déjame medio ciego ni de noche
Antiguo miedo, la separación del sombrero de cabello
Labios fruncidos en el receptor. ¿debería caer
A la pluma de la muerte. por estos no me importaría morir