This Time Around
Took her to the mountains, I've been at the beach
Stuck annotatin' pages of a journal entry
We were 21 and all we did was drink [?] find the courage you were fallin' for me
And I held your hand
Taught you to hold mine too
It's sinkin' in, there's someone new
If you give her everything, I'd be proud
Hope you finally worked yourself out (finally worked yourself out)
If she's [?], hold her down
I'll still cheer you on from the crowd
Hope you get it right this time around
Around
I remember April, we were watching girls
Middle cushion of the couch was our whole entire world
Before we told our friends, before we were past tense
When everythin' was good, swear, we were good then
And I held your hand (I held your hand)
When you couldn't see it through (couldn't see it)
Guess it's different now with someone new
If you give her everything, I'd be proud
Hope you finally worked yourself out
If she's [?], hold her down
I'll still cheer you on from the crowd
Hope you get it right this time around
Around
I hope you get it right this time
I hope you get it right this time
I hope you get it right this time around
I never could've won that fight
Remember all the nights I tried?
I'm tryna put the past behind me now
I hope you get it right this time around
Esta Vez
La llevé a las montañas, yo estuve en la playa
Atascado anotando páginas de un diario
Teníamos 21 y lo único que hacíamos era beber [?] encontrar el valor por el que te estabas enamorando de mí
Y tomé tu mano
Te enseñé a sostener la mía también
Se está hundiendo, hay alguien nuevo
Si le das todo, estaría orgulloso
Espero que finalmente te hayas resuelto (finalmente te hayas resuelto)
Si ella es [?], sujétala bien
Yo seguiré animándote desde la multitud
Espero que lo hagas bien esta vez
Esta vez
Recuerdo abril, estábamos mirando chicas
El cojín del medio del sofá era nuestro mundo entero
Antes de contarles a nuestros amigos, antes de que fuéramos pasado
Cuando todo estaba bien, lo juro, estábamos bien entonces
Y tomé tu mano (tomé tu mano)
Cuando no podías verlo claro (no podías verlo)
Supongo que es diferente ahora con alguien nuevo
Si le das todo, estaría orgulloso
Espero que finalmente te hayas resuelto
Si ella es [?], sujétala bien
Yo seguiré animándote desde la multitud
Espero que lo hagas bien esta vez
Esta vez
Espero que lo hagas bien esta vez
Espero que lo hagas bien esta vez
Espero que lo hagas bien esta vez
Nunca podría haber ganado esa pelea
¿Recuerdas todas las noches que intenté?
Estoy tratando de dejar el pasado atrás ahora
Espero que lo hagas bien esta vez.