Juggernaut
やみをなでるきばがさけびくずれおちたそらがなげく
Yami wo nade ru kiba ga sakebi kuzure ochi ta sora ga nageku
ほらきこえるせいぞんとしきのめろでぃ
hora kiko eru seizon to shiki no merodeii
うろたえるならめをひらいてむねのこどうをさしてみな
Urotaerunara me wo hirai te mune no kodou wo sashi temina
あれはてるさまかいらくじょうたいけつまつならばさっちしな
are hate ru sama kairaku joutai ketsumatsu naraba sacchishi na
くだけちるのはめのまえさだいたんふてきせめぐこえ
kudake chiru nowa menomae sa daitan futeki semegu koe
まがいもののくるえるよるにむげんのなかおぼれさまよう
Magai mono no kurue ru yoru ni mugen no naka obore sa mayou
かげるゆめはりせいをながすきざむときをこがして
kageru yume wa risei wo nagasu kizamu toki wo koga shite
やみをなでるきばがさけびくずれおちたそらがなげく
Yami wo nade ru kiba ga sakebi kuzure ochi ta sora ga nageku
ほらきこえるせいぞんとしきのめろでぃ
hora kiko eru seizon to shiki no merodeii
しゅらをまねくくろいせかいこぼれおちたあかいなみだ
shura wo maneku kuroi sekai kobore ochi ta akai namida
ほらやけつくしゅうえんとじゃまなメモリー
Hora yake tsuku shuuen to jama na memorii
きかいしかけのしるえっと
Ki kai shikake no shiruetto
はねばたけるならてんぎょういでよごれたみらいまってみな
Hane batakerunara ten gyou ide yogore ta mirai matte mina
あれくるうせいかいめつほうかいうごきだすならきぶんしだいで
are kuruu sei kaimetsu houkai ugoki dasu nara kibunshidai de
むせびなくのはしのちさかんぺきすぎたうたうこえ
musebi naku nowa shino nochi sa kanpeki sugi ta utau koe
かげきすぎたしげきのこしてまくをくだろうしかなしみのあめ
Kagekisugi ta shigeki nokoshi te maku wo kudaro shi kanashimi no ame
ひたんゆえのはながちらばるほっつこえはもどらない
hitan yueno hana ga chira baru houttsu koe ha modora nai
つみをもとめばつがさわぐふりとけたかこのすべて
Tsumi wo motome batsu ga sawagu furi toke ta kako no subete
かがやかしくすぴーどはかげをとざす
kagayaka shiku supiido wa kage wo toza su
ねつをもやすおとがひびくまきちらしたくろいかけら
netsu wo moya su oto ga hibiku maki chira shita kuroi kakera
まがまがしくふぃなーれはぜろのせかい
magamagashiku finaare wa zero no sekai
ひかりとざしたままで
Hikari toza shitamamade
もとめすぎたつよさがまだふるえて
Motome sugita tsuyosa gamada furue te
せつなすぎたいただけをのこして
setsunasugita itami dakewo nokoshi te
やみをなでるきばがさけびくずれおちたそらがなげく
Yami wo nade ru kiba ga sakebi kuzure ochi ta sora ga nageku
ほらきこえるせいぞんとしきのめろでぃ
hora kiko eru seizon to shiki no merodeii
しゅらをまねくくろいせかいこぼれおちたあかいなみだ
shura wo maneku kuroi sekai kobore ochi ta akai namida
ほらやけつくしゅうえんとじゃまなメモリー
hora yake tsuku shuuen to jama na memorii
なくしたあいと
Naku shita ai to
かがやくあしたは
kagayaku ashita wa
しずけさのなか、なにもつたえず
shizukesa no naka , nanimo tsutae zu
はかなくままできえた
hakanaki mamade kie ta
Coloso
Acariciando la oscuridad, los colmillos gritan, el cielo derrumbado llora
Ahora puedo escuchar la melodía de la vida y la muerte
Si te atreves, abre los ojos, deja que el latido del corazón te guíe
Si llegas al límite, en un estado de placer extremo, si es el final, entonces acepta
Lo que se desmorona frente a tus ojos, desafiante, hostil, una voz que te desafía
En la noche enloquecida por lo desconocido, en un infinito, te pierdes
Los sueños oscuros fluyen con lógica, marcando el tiempo con cicatrices
Acariciando la oscuridad, los colmillos gritan, el cielo derrumbado llora
Ahora puedo escuchar la melodía de la vida y la muerte
Invocando la destrucción en un mundo oscuro, lágrimas rojas derramadas
Ahora, el fin ardiente y los recuerdos molestos
La silueta de una provocación...
Si las alas se despliegan, sal de la jaula, espera un futuro manchado
Si comienza la destrucción, depende del estado de ánimo
Lo que queda sin remordimientos es la muerte, después de la muerte, una voz perfecta
Demasiado dramático, dejando un rastro de emoción, rompiendo el telón de la tristeza
Las flores de una causa desconocida caen, la voz de la desesperación no regresa
Buscando el castigo, el bullicio de la culpa se desvanece, todo el pasado
Brillantemente, la velocidad borra la sombra
El sonido que apaga la fiebre resuena, esparciendo fragmentos oscuros
El final inquietante es un mundo de cero
Hasta que la luz se apague
Buscando demasiada fuerza, temblando de miedo...
Dejando solo un dolor demasiado intenso...
Acariciando la oscuridad, los colmillos gritan, el cielo derrumbado llora
Ahora puedo escuchar la melodía de la vida y la muerte
Invocando la destrucción en un mundo oscuro, lágrimas rojas derramadas
Ahora, el fin ardiente y los recuerdos molestos
Un amor perdido
Un mañana brillante
En el silencio, sin decir nada
Desapareció en un instante fugaz...