One Dyingwish

because it cuts so deep to see myself wishing upon melting stars
I cut the cord I finally give in...
beyond visions of wretched smiles
and the dread that they've befriended
I have seen an end to you and I
(when did "we" begin)
and a warped sense of being that I embrace must exist
and we with whole hearts yet broken words
we dream of wisdom but I yearn only for you
you will destroy me with words that you have never spoken...
I've drawn a picture of us twisted within
yet below this world I absorb life from portraits
as long as we remain abreast of one another we will never meet
each other
as long as we whisper to one another we will never fully hear
each other
as long as my eyelids are weighed down by desire and one dying
wish
I will never know when you appear

Un deseo de moribunda

porque corta tan profundo verme deseando que las estrellas se derritan
Corté el cable que finalmente cedo
más allá de visiones de miserables sonrisas
y el temor de que se han hecho amigos
He visto un fin para ti y yo
(cuando empezamos «nosotros»)
y un sentido retorcido de ser que abrazo debe existir
y nosotros, con corazones enteros, sin embargo, palabras rotas
soñamos con sabiduría pero sólo anhelo por ti
me destruirás con palabras que nunca has hablado
He dibujado un cuadro de nosotros retorcidos dentro
pero por debajo de este mundo absorbo la vida de los retratos
mientras permanezcamos al corriente el uno del otro nunca nos encontraremos
el uno al otro
mientras nos susurremos unos a otros nunca escucharemos plenamente
el uno al otro
mientras mis párpados estén agobiados por el deseo y uno moribundo
deseo
Nunca sabré cuando apareces

Composição: