Toki wo Koete
今ふたりは出会い
Ima futari wa deai
時を超えて夢を見る
Toki wo koete yume wo miru
廃墟の中できみを見つけた
Haikyo no naka de kimi wo mitsuketa
震える肩はかたくなで
Furueru kata wa katakuna de
世界は二度も壊れてしまい
Sekai wa nido mo kowarete shimai
選ばれたふたりだけが
Erabareta futari dake ga
夜の闇間のざわめきに
Yoru no yamima no zawameki ni
怯えるきみを抱きしめるよ
Obieru kimi wo dakishimeru yo
横たわる摩天楼吹き抜ける風に乗せて
Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete
口笛のレクイエムを
Kuchibue no rekuiemu wo
いつの日か再び生まれ変わった時代は
Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa
安らいだユートピアさ
Yasuraida yuutopia sa
とても不思議さ こんな気持ちは
Totemo fushigi sa konna kimochi wa
前にどこかであったよね
Mae ni dokoka de atta yo ne
記憶の糸をたぐり寄せたら
Kioku no ito wo taguriyosetara
古の森の都
Inishie no mori no miyako
青い満月に照らされて
Aoi mangetsu ni terasarete
ふたりはつらい恋に堕ちた
Futari wa tsurai koi ni ochita
きみを連れて逃げた夜は切なく冷たく
Kimi wo tsurete nigeta yoru wa setsunaku tsumetaku
流れ星数え切れず
Nagareboshi kazoekirezu
いつの日か再び生まれ変わってもきっと
Itsu no hi ka futatabi umarekawatte mo kitto
きみのこと探すだろう
Kimi no koto sagasu darou
横たわる摩天楼吹き抜ける風に乗せて
Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete
口笛のレクイエムを
Kuchibue no rekuiemu wo
いつの日か再び生まれ変わった時代は
Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa
Cruzando el tiempo
Hoy nos encontramos
Viendo sueños más allá del tiempo
En medio de ruinas te encontré
Tus hombros temblorosos y rígidos
El mundo se ha roto dos veces
Solo nosotros dos fuimos elegidos
En medio del murmullo de la oscuridad de la noche
Te abrazaré, temeroso
Recostados en rascacielos, llevados por el viento
Un réquiem silbado
Algún día, en una era renacida
Será una utopía tranquila
Es muy extraño, este sentimiento
Lo he sentido antes en algún lugar
Si tiro del hilo de la memoria
La antigua ciudad del bosque
Iluminada por la luna azul
Nos vimos envueltos en un amor doloroso
La noche en la que escapamos juntos fue fría y dolorosa
Contando incontables estrellas fugaces
Algún día, incluso si renacemos
Seguro que seguiré buscándote
Recostados en rascacielos, llevados por el viento
Un réquiem silbado
Algún día, en una era renacida