Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 812

Toki wo Koete

Sailor Moon

Letra

Cruzando el tiempo

Toki wo Koete

Hoy nos encontramos
今ふたりは出会い
Ima futari wa deai

Viendo sueños más allá del tiempo
時を超えて夢を見る
Toki wo koete yume wo miru

En medio de ruinas te encontré
廃墟の中できみを見つけた
Haikyo no naka de kimi wo mitsuketa

Tus hombros temblorosos y rígidos
震える肩はかたくなで
Furueru kata wa katakuna de

El mundo se ha roto dos veces
世界は二度も壊れてしまい
Sekai wa nido mo kowarete shimai

Solo nosotros dos fuimos elegidos
選ばれたふたりだけが
Erabareta futari dake ga

En medio del murmullo de la oscuridad de la noche
夜の闇間のざわめきに
Yoru no yamima no zawameki ni

Te abrazaré, temeroso
怯えるきみを抱きしめるよ
Obieru kimi wo dakishimeru yo

Recostados en rascacielos, llevados por el viento
横たわる摩天楼吹き抜ける風に乗せて
Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete

Un réquiem silbado
口笛のレクイエムを
Kuchibue no rekuiemu wo

Algún día, en una era renacida
いつの日か再び生まれ変わった時代は
Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa

Será una utopía tranquila
安らいだユートピアさ
Yasuraida yuutopia sa

Es muy extraño, este sentimiento
とても不思議さ こんな気持ちは
Totemo fushigi sa konna kimochi wa

Lo he sentido antes en algún lugar
前にどこかであったよね
Mae ni dokoka de atta yo ne

Si tiro del hilo de la memoria
記憶の糸をたぐり寄せたら
Kioku no ito wo taguriyosetara

La antigua ciudad del bosque
古の森の都
Inishie no mori no miyako

Iluminada por la luna azul
青い満月に照らされて
Aoi mangetsu ni terasarete

Nos vimos envueltos en un amor doloroso
ふたりはつらい恋に堕ちた
Futari wa tsurai koi ni ochita

La noche en la que escapamos juntos fue fría y dolorosa
きみを連れて逃げた夜は切なく冷たく
Kimi wo tsurete nigeta yoru wa setsunaku tsumetaku

Contando incontables estrellas fugaces
流れ星数え切れず
Nagareboshi kazoekirezu

Algún día, incluso si renacemos
いつの日か再び生まれ変わってもきっと
Itsu no hi ka futatabi umarekawatte mo kitto

Seguro que seguiré buscándote
きみのこと探すだろう
Kimi no koto sagasu darou

Recostados en rascacielos, llevados por el viento
横たわる摩天楼吹き抜ける風に乗せて
Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete

Un réquiem silbado
口笛のレクイエムを
Kuchibue no rekuiemu wo

Algún día, en una era renacida
いつの日か再び生まれ変わった時代は
Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sailor Moon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección