395px

DALOONA

Saint Levant

دلعونة / DALOONA

قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī

يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
وسواد عيونها
wasawād ʿuyūnhā
زي الزيتونة والله
zay al-zaytūnah wallāh
حبيبتي بمقام عالي
ḥabībtī bimaqām ʿālī
ثمنها يا ناس غالي
thamanhā yā nās ghālī
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā

ملكة كل البلاد نفدي بلادك
malikat kull al-bilād nafdi bilādak
أبيض وأسمر منديلك ونفدي الرادي
abyaḍ wa-asmar mandīlak wa-nafdī al-rādī
يوم تنادي نيجيكي... يوم تنادي نيجيكي
yawm tunādī nījīkī... yawm tunādī nījīkī
نرفع صوتك ونفديكي في كل بلادي
narfaʿ ṣawtak wa-nafdīkī fī kull bilādī

ولو عايزة تلاقيني بتلاقيني وين؟
w-law ʿāyza tlāqīnī bitlāqīnī wēn
مكاني هي الديرة
makānī hī al-dīrah
ورح بحري يرجعلي
warah baḥrī yarjaʿlī
ومهما قالولي لا
w-mahmā qālūlī lā
والغيلي مواعيد الليل
walghīlī mawaʿīd al-layl
بكنسلها حياتي
bikansiluhā ḥayātī
ولها العمر عمرين
w-lahā al-ʿumr ʿumrayn
وعشانها بغني الليلة
waʿashānhā bighannī al-laylah

يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
وسواد عيونها
wasawād ʿuyūnhā
زي الزيتونة والله
zay al-zaytūnah wallāh
حبيبتي بمقام عالي
ḥabībtī bimaqām ʿālī
ثمنها يا ناس غالي
thamanhā yā nās ghālī
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā

قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī

DALOONA

Sie fragten mich, woher ich komme
Ich sagte ihnen, ich komme aus Palästina
Ich gehöre zum Volk der Unbeugsamen
Und stolz erhebe ich meine Stirn
Sie fragten mich, woher ich komme
Ich sagte ihnen, ich komme aus Palästina
Ich gehöre zum Volk der Unbeugsamen
Und stolz erhebe ich meine Stirn
Und stolz erhebe ich meine Stirn

Oh, lass uns auf Daloona anstoßen
Lasst sie uns kennenlernen
Und die Dunkelheit ihrer Augen
Wie die Olive, bei Gott
Meine Geliebte hat einen hohen Rang
Ihr Preis, oh Leute, ist teuer
Oh, lass uns auf Daloona anstoßen
Lasst sie uns kennenlernen

Königin aller Länder, wir opfern für dein Land
Weiß und braun, dein Tuch, wir opfern für die Freiheit
Wenn du rufst, kommen wir zu dir... wenn du rufst, kommen wir zu dir
Wir erheben deine Stimme und opfern für dich in jedem Land

Und wenn du mich treffen willst, wo findest du mich?
Mein Platz ist in der Heimat
Und das Meer wird zu mir zurückkehren
Und egal, was sie mir sagen
Und die nächtlichen Verabredungen
Ich werde sie absagen, mein Leben
Und für sie lebe ich zwei Leben
Und für sie singe ich heute Nacht

Oh, lass uns auf Daloona anstoßen
Lasst sie uns kennenlernen
Und die Dunkelheit ihrer Augen
Wie die Olive, bei Gott
Meine Geliebte hat einen hohen Rang
Ihr Preis, oh Leute, ist teuer
Oh, lass uns auf Daloona anstoßen
Lasst sie uns kennenlernen

Sie fragten mich, woher ich komme
Ich sagte ihnen, ich komme aus Palästina
Ich gehöre zum Volk der Unbeugsamen
Und stolz erhebe ich meine Stirn
Sie fragten mich, woher ich komme
Ich sagte ihnen, ich komme aus Palästina
Ich gehöre zum Volk der Unbeugsamen
Und stolz erhebe ich meine Stirn
Und stolz erhebe ich meine Stirn

Escrita por: