دلعونة / DALOONA
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
وسواد عيونها
wasawād ʿuyūnhā
زي الزيتونة والله
zay al-zaytūnah wallāh
حبيبتي بمقام عالي
ḥabībtī bimaqām ʿālī
ثمنها يا ناس غالي
thamanhā yā nās ghālī
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
ملكة كل البلاد نفدي بلادك
malikat kull al-bilād nafdi bilādak
أبيض وأسمر منديلك ونفدي الرادي
abyaḍ wa-asmar mandīlak wa-nafdī al-rādī
يوم تنادي نيجيكي... يوم تنادي نيجيكي
yawm tunādī nījīkī... yawm tunādī nījīkī
نرفع صوتك ونفديكي في كل بلادي
narfaʿ ṣawtak wa-nafdīkī fī kull bilādī
ولو عايزة تلاقيني بتلاقيني وين؟
w-law ʿāyza tlāqīnī bitlāqīnī wēn
مكاني هي الديرة
makānī hī al-dīrah
ورح بحري يرجعلي
warah baḥrī yarjaʿlī
ومهما قالولي لا
w-mahmā qālūlī lā
والغيلي مواعيد الليل
walghīlī mawaʿīd al-layl
بكنسلها حياتي
bikansiluhā ḥayātī
ولها العمر عمرين
w-lahā al-ʿumr ʿumrayn
وعشانها بغني الليلة
waʿashānhā bighannī al-laylah
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
وسواد عيونها
wasawād ʿuyūnhā
زي الزيتونة والله
zay al-zaytūnah wallāh
حبيبتي بمقام عالي
ḥabībtī bimaqām ʿālī
ثمنها يا ناس غالي
thamanhā yā nās ghālī
يالله على دلعونا
yāllā ʿalā dalʿūnā
هياهم عرفونا
hayāhum ʿarifūnā
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
قالولي اصلك من وين
qālūlī aṣlak min wēn
قلتلهم انا من فلسطينني
qāltulhum anā min filasṭīnni
انا من شعب الجبارين
anā min shaʿb al-jabbārīn
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
ورافع بالعالي جبيني
warāfiʿ bil-ʿālī jabīnī
DALOONA
Ze zeiden me, waar kom je vandaan
Ik zei, ik kom uit Palestina
Ik ben van het volk van de helden
En ik houd mijn hoofd hoog
Ze zeiden me, waar kom je vandaan
Ik zei, ik kom uit Palestina
Ik ben van het volk van de helden
En ik houd mijn hoofd hoog
En ik houd mijn hoofd hoog
Kom op, voor Dalouna
Laat ze ons leren kennen
En de zwarte ogen van haar
Als een olijfboom, echt waar
Mijn liefje is van hoge rang
Haar waarde is duur, mensen
Kom op, voor Dalouna
Laat ze ons leren kennen
Koningin van alle landen, we offeren ons land
Wit en bruin, je sjaal, en we offeren de radio
Als je roept, komen we naar je toe... als je roept, komen we naar je toe
We verhogen je stem en offeren je in heel ons land
En als je me wilt vinden, waar vind je me?
Mijn plek is dit dorp
En de zee zal me terugbrengen
En hoe vaak ze ook zeggen van niet
En de afspraken van de nacht
Zal ik annuleren, mijn leven
En voor haar is het leven twee levens
En voor haar zing ik vanavond
Kom op, voor Dalouna
Laat ze ons leren kennen
En de zwarte ogen van haar
Als een olijfboom, echt waar
Mijn liefje is van hoge rang
Haar waarde is duur, mensen
Kom op, voor Dalouna
Laat ze ons leren kennen
Ze zeiden me, waar kom je vandaan
Ik zei, ik kom uit Palestina
Ik ben van het volk van de helden
En ik houd mijn hoofd hoog
Ze zeiden me, waar kom je vandaan
Ik zei, ik kom uit Palestina
Ik ben van het volk van de helden
En ik houd mijn hoofd hoog
En ik houd mijn hoofd hoog