395px

Van Gaza, Met Liefde

Saint Levant

From Gaza, With Love

Yeah yeah, uh
Yeah yeah, uh
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
I know I've been away but I'm coming back home
I know I've been away but I'm coming back home
No need to stress, baby
No need to stress, baby
All I know, all I know, all I know
All I know, all I know, all I know
Is to be فلسطيني is to always rep where you come from
Is to be falastīnī is to always rep where you come from
Except when you in line at the customs
Except when you in line at the customs
Told her she could meet me up in London
Told her she could meet me up in London

She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
From gaza with love
From gaza with love
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ

Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Somebody tell bella hadid
Somebody tell bella hadid
Let's change that to abdelhamid
Let's change that to abdelhamid
And I don't mean to come off too strong
And I don't mean to come off too strong
بس الاصل فلاحي
bas al-uṣūl fālḥī
I'm planting the seeds
I'm planting the seeds
يا عيني, I can get you what you need
yā ʿaynī, I can get you what you need
But I hate it when the text go green
But I hate it when the text go green
Did you miss me or did you leave? Baby
Did you miss me or did you leave? Baby

She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
From gaza with love
From gaza with love
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ

Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas

Van Gaza, Met Liefde

Ja ja, uh
Wallahi, er zijn hier in het westen geen meisjes zoals jij (oh, ja)
Ik weet dat ik weg ben geweest, maar ik kom weer thuis
Geen stress, schat
Alles wat ik weet, alles wat ik weet, alles wat ik weet
Is dat فلسطيني zijn betekent altijd te laten zien waar je vandaan komt
Behalve als je in de rij staat bij de douane
Zei haar dat ze me kon ontmoeten in Londen

Ze vindt me leuk omdat ik van Gaza kom met liefde
(Maar ik zou me als een toerist voelen als ik zelfs maar terugging)
Van Gaza met liefde
(Als zij het voor het zeggen hadden, zouden we nooit teruggaan)
Van Gaza met liefde, schat
فلسطين ع سينسالي
وبنت بلادي عجباني
فضلكم احكوا مش سامع

Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee

Iemand vertel Bella Hadid
Laten we dat veranderen in Abdelhamid
En ik wil niet te opdringerig overkomen
بس الاصل فلاحي
Ik plant de zaden
يا عيني, ik kan je geven wat je nodig hebt
Maar ik haat het als de tekst groen wordt
Mis je me of ben je weggegaan? Schat

Ze vindt me leuk omdat ik van Gaza kom met liefde
(Maar ik zou me als een toerist voelen als ik zelfs maar terugging)
Van Gaza met liefde
(Als zij het voor het zeggen hadden, zouden we nooit teruggaan)
Van Gaza met liefde, schat
فلسطين ع سينسالي
وبنت بلادي عجباني
فضلكم احكوا مش سامع

Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee
Blijf praten, we horen je niet
Nee, nee, nee, nee

Escrita por: Khalil Cherradi / Marwan Abdelhamid