Transliteración y traducción generadas automáticamente

From Gaza, With Love
Saint Levant
Desde Gaza, Con Amor
From Gaza, With Love
Sí, sí, eh
Yeah yeah, uh
Yeah yeah, uh
Por Alá, no hay chicas como tú aquí en el oeste (oh, sí)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Wallahi there ain't girls like you out here in the west (oh, yeah)
Sé que he estado lejos, pero estoy volviendo a casa
I know I've been away but I'm coming back home
I know I've been away but I'm coming back home
No hay necesidad de estresarse, nena
No need to stress, baby
No need to stress, baby
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé
All I know, all I know, all I know
All I know, all I know, all I know
Es que ser palestino es siempre representar de dónde vienes
Is to be فلسطيني is to always rep where you come from
Is to be falastīnī is to always rep where you come from
Excepto cuando estás en la fila de la aduana
Except when you in line at the customs
Except when you in line at the customs
Le dije que podía encontrarme en Londres
Told her she could meet me up in London
Told her she could meet me up in London
Le gusto porque vengo de Gaza con amor
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(Pero me sentiría como un turista si siquiera volviera)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
Desde Gaza con amor
From gaza with love
From gaza with love
(Si dependiera de ellos, nunca volveríamos)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
Desde Gaza con amor, nena
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
Palestina en la mente
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
Y la chica de mi tierra me encanta
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
Por favor, hablen, no escucho
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Alguien que le diga a Bella Hadid
Somebody tell bella hadid
Somebody tell bella hadid
Cambiemos eso a Abdelhamid
Let's change that to abdelhamid
Let's change that to abdelhamid
Y no quiero parecer demasiado intenso
And I don't mean to come off too strong
And I don't mean to come off too strong
Pero la raíz es campesina
بس الاصل فلاحي
bas al-uṣūl fālḥī
Estoy sembrando las semillas
I'm planting the seeds
I'm planting the seeds
Querida, puedo conseguirte lo que necesitas
يا عيني, I can get you what you need
yā ʿaynī, I can get you what you need
Pero odio cuando los mensajes se vuelven verdes
But I hate it when the text go green
But I hate it when the text go green
¿Me extrañaste o te fuiste? Nena
Did you miss me or did you leave? Baby
Did you miss me or did you leave? Baby
Le gusto porque vengo de Gaza con amor
She like me 'cause I came from gaza with love
She like me 'cause I came from gaza with love
(Pero me sentiría como un turista si siquiera volviera)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
(But I'd feel like a tourist if I even went back)
Desde Gaza con amor
From gaza with love
From gaza with love
(Si dependiera de ellos, nunca volveríamos)
(If they had it their way we would never go back)
(If they had it their way we would never go back)
Desde Gaza con amor, nena
From gaza with love, baby
From gaza with love, baby
Palestina en la mente
فلسطين ع سينسالي
falasṭīn ʿa sīnsālī
Y la chica de mi tierra me encanta
وبنت بلادي عجباني
w bint bilādī ʿajbānī
Por favor, hablen, no escucho
فضلكم احكوا مش سامع
faḍlakum aḥkū mā sāmiʿ
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas
Sigan hablando, no los escuchamos
Continuez à parler, on vous entends pas
Continuez à parler, on vous entends pas
No, no, no, no
Pas, pas, pas, pas
Pas, pas, pas, pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: