395px

KALAMANTINA / كلمنتينا

Saint Levant

كلمنتينا / KALAMANTINA

صارلي زمان ما خجلتش من واحدة بتطلع في (آها)
ṣārli zamān mā khajaltiš min wāḥida bitṭalaʿ fī (āhā)
لما دخلت الغرفة صدقتش إنك مش لي
lamā dakhalt il-ghurfah ṣadaqtīš innik miš lī
عاملة حالك مش عارفاني (آها)
ʿāmila ḥālik miš ʿārifānī (āhā)
طيب، أوكيه، ماشي يا غالي (أوكيه)
ṭayyib, ʾūkiyyah, māšī yā ghālī (ʾūkiyyah)
إذا هيك الحلوة بتتصرف شكله هتعذبني، إيه
iza hik il-ḥilwah bititṣarraf shaklu hatʿazzibnī, īh
Why you killing me softly?
Why you killing me softly?
Why you killing me slow?
Why you killing me slow?
قشرت الكلمنتينا
qashart il-klementīna
بنينا زي الجاتوه
banaynā zayy il-gatōh
Why you killing me softly?
Why you killing me softly?
Why you killing me slow?
Why you killing me slow?
رومنسي أنا يا حبيبة
rūmānsi anā yā ḥabība
If you want me then let me know
If you want me then let me know

I don't wanna lie, but you might be the love of my life
I don't wanna lie, but you might be the love of my life
And I just met you
And I just met you
Became in love with her vibe, how she looked me in the eye
Became in love with her vibe, how she looked me in the eye
And said, I like your style
And said, I like your style
Took you out for the very first time
Took you out for the very first time
And there's just something about you
And there's just something about you
I don't wanna lie, but I made you mine
I don't wanna lie, but I made you mine
From the moment I met you, babe
From the moment I met you, babe
I think I was meant for you
I think I was meant for you
I think you werе meant for me (ah-huh)
I think you werе meant for me (ah-huh)
You looking so good tonight
You looking so good tonight
You might be thе remedy
You might be thе remedy
And all of this time, I was looking, but you were in front of me, ah
And all of this time, I was looking, but you were in front of me, ah

صارلي زمان ما خجلتش من واحدة بتطلع في (أوكيه)
ṣārli zamān mā khajaltiš min wāḥida bitṭalaʿ fī (ʾūkiyyah)
لما دخلت الغرفة صدقتش إنك مش لي (أوكيه)
lamā dakhalt il-ghurfah ṣadaqtīš innik miš lī (ʾūkiyyah)
عاملة حالك مش عارفاني (آها)
ʿāmila ḥālik miš ʿārifānī (āhā)
طيب، أوكيه، ماشي يا غالي (أوكيه)
ṭayyib, ʾūkiyyah, māšī yā ghālī (ʾūkiyyah)
إذا هيك الحلوة بتتصرف شكله هتعذبني، إيه
iza hik il-ḥilwah bititṣarraf shaklu hatʿazzibnī, īh
Why you killing me softly?
Why you killing me softly?
Why you killing me slow?
Why you killing me slow?
قشرت الكلمنتينا
qashart il-klementīna
بنينا زي الجاتوه
banaynā zayy il-gatōh
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me slow?
Why you killing me slow?
(يا حبيبة) رومنسي أنا يا حبيبة
(yā ḥabība) rūmānsi anā yā ḥabība
If you want me then let me know
If you want me then let me know

قلبي يا قلبي (قلبي يا قلبي) مهما عملتي (مهما عملتي)
qalbī yā qalbī (qalbī yā qalbī) mahmā ʿamaltī (mahmā ʿamaltī)
أديكي أنا عيني وعين تانية زي ما تتمني (تتمني)
ʾadīki anā ʿaynī wa ʿayn tāniyyah zayy mā titmanna (titmanna)
إيه يا قمورة (قمورة) ، أشوف أنا الصورة وبتجنن (بتجنن)
īh yā qāmūrah (qāmūrah), ʾašūf anā il-ṣūrah wabitjannīn (bitjannīn)
كده شطورة، معاكي في سحابة على سما سابعة يا بيبي مش هنزل (مش نازل)
kidā šṭūrah, maʿākī fī saḥābah ʿalā samā sābiʿah yā bēbī miš hanzil (miš nāzil)
And I can't say I'm taking it slow (Can't say I am)
And I can't say I'm taking it slow (Can't say I am)
Baby, you took me right out my zone (Right out of my zone)
Baby, you took me right out my zone (Right out of my zone)
Not usually nervous, but I froze
Not usually nervous, but I froze
Got me talking to bro like ayy, bro (Maro)
Got me talking to bro like ayy, bro (Maro)
She killing me softly, killing me slow (Killing me softly)
She killing me softly, killing me slow (Killing me softly)
أوه، سيب الليلة يا حبّي للعشق والشوق
ʾūh, sīb il-līlah yā ḥubbī lil-ʿišq wal-shawq

صارلي زمان ما خجلتش من واحدة بتطلع في (ياه، ياه)
ṣārli zamān mā khajaltiš min wāḥida bitṭalaʿ fī (yāh, yāh)
لما دخلت الغرفة صدقتش إنك مش لي (أوكيه)
lamā dakhalt il-ghurfah ṣadaqtīš innik miš lī (ʾūkiyyah)
(مش عارفاني) (آها) عاملة حالك مش عارفاني
(miš ʿārifānī) (āhā) ʿāmila ḥālik miš ʿārifānī
(ماشي يا غالي) طيب، أوكيه، ماشي يا غالي (أوكيه)
(māšī yā ghālī) ṭayyib, ʾūkiyyah, māšī yā ghālī (ʾūkiyyah)
(أوكيه) (أوه) إذا هيك الحلوة بتتصرف شكله هتعذبني
(ʾūkiyyah) (ʾūh) iza hik il-ḥilwah bititṣarraf shaklu hatʿazzibnī
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me slow? (Killing me slow)
Why you killing me slow? (Killing me slow)
قشرت الكلمنتينا (كلمنتينا)
qashart il-klementīna (klementīna)
بنينا زي الجاتوه (جاتوه)
banaynā zayy il-gatōh (gatōh)
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me softly? (Yeah, yeah, yeah)
Why you killing me slow?
Why you killing me slow?
(يا حبيبة) رومنسي أنا يا حبيبة
(yā ḥabība) rūmānsi anā yā ḥabība
If you want me then let me know
If you want me then let me know

KALAMANTINA / كلمنتينا

Ça fait longtemps que j'ai pas eu honte d'une fille qui me regarde (ouais)
Quand t'es entrée dans la chambre, j'ai pas cru que t'étais pas à moi
Tu fais comme si tu me connaissais pas (ouais)
Bon, d'accord, ça marche ma belle (d'accord)
Si c'est comme ça que la jolie se comporte, elle va me faire souffrir, ouais
Pourquoi tu me tues doucement ?
Pourquoi tu me tues lentement ?
J'ai pelé la clémentine
On a construit comme un gâteau
Pourquoi tu me tues doucement ?
Pourquoi tu me tues lentement ?
Romantique, moi, ma chérie
Si tu veux de moi, fais-le moi savoir

Je ne veux pas mentir, mais tu pourrais être l'amour de ma vie
Et je viens juste de te rencontrer
Je suis tombé amoureux de ton vibe, de la façon dont tu m'as regardé dans les yeux
Et t'as dit, j'aime ton style
Je t'ai emmenée pour la toute première fois
Et il y a juste quelque chose chez toi
Je ne veux pas mentir, mais je t'ai fait mienne
Depuis le moment où je t'ai rencontrée, bébé
Je pense que j'étais fait pour toi
Je pense que tu étais faite pour moi (ah-huh)
Tu es tellement belle ce soir
Tu pourrais être le remède
Et tout ce temps, je cherchais, mais tu étais juste devant moi, ah

Ça fait longtemps que j'ai pas eu honte d'une fille qui me regarde (d'accord)
Quand t'es entrée dans la chambre, j'ai pas cru que t'étais pas à moi (d'accord)
Tu fais comme si tu me connaissais pas (ouais)
Bon, d'accord, ça marche ma belle (d'accord)
Si c'est comme ça que la jolie se comporte, elle va me faire souffrir, ouais
Pourquoi tu me tues doucement ?
Pourquoi tu me tues lentement ?
J'ai pelé la clémentine
On a construit comme un gâteau
Pourquoi tu me tues doucement ? (ouais, ouais, ouais)
Pourquoi tu me tues lentement ?
(Ma chérie) Romantique, moi, ma chérie
Si tu veux de moi, fais-le moi savoir

Mon cœur, oh mon cœur (mon cœur, oh mon cœur) peu importe ce que tu fais (peu importe ce que tu fais)
Je te donne mes yeux et un autre œil comme tu le souhaites (comme tu le souhaites)
Qu'est-ce que tu dis, beauté (beauté), je vois la photo et ça me rend dingue (dingue)
Comme ça, t'es maline, avec toi dans un nuage au septième ciel, bébé, je ne redescends pas (je ne redescends pas)
Et je peux pas dire que je prends mon temps (je peux pas dire que je le fais)
Bébé, tu m'as sorti de ma zone (sorti de ma zone)
D'habitude, je ne suis pas nerveux, mais je suis figé
Je parle à mon pote comme, hey, mec (Maro)
Elle me tue doucement, me tue lentement (me tue doucement)
Oh, laisse cette nuit, mon amour, pour la passion et le désir

Ça fait longtemps que j'ai pas eu honte d'une fille qui me regarde (ouais, ouais)
Quand t'es entrée dans la chambre, j'ai pas cru que t'étais pas à moi (d'accord)
(Tu ne me connais pas) (ouais) Tu fais comme si tu me connaissais pas
(Bon, d'accord) Bon, d'accord, ça marche ma belle (d'accord)
(D'accord) (oh) Si c'est comme ça que la jolie se comporte, elle va me faire souffrir
Pourquoi tu me tues doucement ? (ouais, ouais, ouais)
Pourquoi tu me tues lentement ? (me tue lentement)
J'ai pelé la clémentine (clémentine)
On a construit comme un gâteau (gâteau)
Pourquoi tu me tues doucement ? (ouais, ouais, ouais)
Pourquoi tu me tues lentement ?
(Ma chérie) Romantique, moi, ma chérie
Si tu veux de moi, fais-le moi savoir

Escrita por: