395px

Wir werden hier bleiben .. bis der Schmerz vergeht

Saint Levant

On This land

سوف نبقى هنا .. كي يزول الألم
sawf nabqa huna .. kay yazuul al'alam
سوف نحيا هنا .. سوف يحلو النغم
sawf nḥya huna .. sawf yaḥlū alnaghm
موطني موطني .. موطني ذا الإباء
mawṭinī mawṭinī .. mawṭinī dhā al'ibā'
موطني موطني .. موطني يا أنا
mawṭinī mawṭinī .. mawṭinī yā anā

I hate that I'm more comfortable in English
I hate that I'm more comfortable in English
But everyday I tell myself that it's a privilege
But everyday I tell myself that it's a privilege
Cuz I can talk about the way my people living
Cuz I can talk about the way my people living
And I'll do it on this beat cuz I know you'll wanna listen
And I'll do it on this beat cuz I know you'll wanna listen

I seen children with a vision
I seen children with a vision
Turn to numbers on your TV screen
Turn to numbers on your TV screen
I seen dreams and hopes of a college degree
I seen dreams and hopes of a college degree
Turn to dust and get buried up under all this debris uh
Turn to dust and get buried up under all this debris uh

Our biggest weapon is our family trees
Our biggest weapon is our family trees
We didn't choose to live this life overseas
We didn't choose to live this life overseas
I hear the sounds of the bombs in my sleep
I hear the sounds of the bombs in my sleep
But I never in my life heard the sound of defeat
But I never in my life heard the sound of defeat

cuz we are a nation of displaced dreamers
cuz we are a nation of displaced dreamers
Heritage keepers
Heritage keepers
Overpaid leaders
Overpaid leaders
By definition we are overachievers
By definition we are overachievers
Underpaid teachers of life can you hear us uh
Underpaid teachers of life can you hear us uh
And if you have a problem with me speaking up
And if you have a problem with me speaking up
Tell my assistant 'cause I don't give a fuck
Tell my assistant 'cause I don't give a fuck
Imagine thinking you can censor us
Imagine thinking you can censor us

ما مننساش شهدانا يا سيدي
ma minnansāsh shuhadānā yā sīdī
و على ارض الوطن تلاقيني
wa 'alā arḍ alwatan talāqīnī
ما مننساش شهدانا يا سيدي
ma minnansāsh shuhadānā yā sīdī
و على ارض الوطن تلاقيني
wa 'alā arḍ alwatan talāqīnī
حتى لو سدو الميدان
ḥattá law sadū almaydān
حتى لو سرقوا العنوان
ḥattá law suriqū al'unaan
تراب القدس الغالية، بيت حنينة الطيبة
turāb alquds alghāliyyah, bayt ḥanīnat altayyibah
اه يا بلدي ما بننساك
ah yā baladī mā bannāsak
تراب القدس الغالية، بيت حنينة الطيبة
turāb alquds alghāliyyah, bayt ḥanīnat altayyibah
اه يا بلدي ما بننساك
ah yā baladī mā bannāsak

Wir werden hier bleiben .. bis der Schmerz vergeht

Wir werden hier leben .. die Melodie wird schön sein
Mein Heimatland, mein Heimatland .. mein Heimatland voller Stolz
Mein Heimatland, mein Heimatland .. mein Heimatland, das bin ich

Ich hasse es, dass ich mich auf Englisch wohler fühle
Aber jeden Tag sage ich mir, dass es ein Privileg ist
Denn ich kann darüber sprechen, wie mein Volk lebt
Und ich werde es zu diesem Beat tun, denn ich weiß, dass ihr zuhören wollt

Ich habe Kinder mit Visionen gesehen
Die zu Zahlen auf deinem Fernseher werden
Ich habe Träume und Hoffnungen auf einen College-Abschluss gesehen
Die zu Staub werden und unter all diesem Schutt begraben werden, uh

Unsere größte Waffe sind unsere Familienstämme
Wir haben nicht gewählt, dieses Leben im Ausland zu leben
Ich höre die Geräusche der Bomben im Schlaf
Aber ich habe in meinem Leben nie das Geräusch der Niederlage gehört

Denn wir sind eine Nation von vertriebenen Träumern
Hüter des Erbes
Überbezahlte Führer
Per Definition sind wir Überflieger
Unterbezahlte Lehrer des Lebens, könnt ihr uns hören, uh
Und wenn du ein Problem damit hast, dass ich mich äußere
Sag es meinem Assistenten, denn es ist mir egal
Stell dir vor, du denkst, du kannst uns zensieren

Wir vergessen unsere Märtyrer nicht, oh mein Herr
Und auf dem Boden der Heimat wirst du mich finden
Wir vergessen unsere Märtyrer nicht, oh mein Herr
Und auf dem Boden der Heimat wirst du mich finden
Selbst wenn sie den Platz schließen
Selbst wenn sie die Adresse stehlen
Der Boden von Jerusalem, das wertvolle, gute Beit Hanina
Oh mein Land, wir vergessen dich nicht
Der Boden von Jerusalem, das wertvolle, gute Beit Hanina
Oh mein Land, wir vergessen dich nicht

Escrita por: