Chikyuugi
なみだよりのやさしいうたを
Namida yori no yasashii uta wo
かなしみよりそのぬくもりを
Kanashimi yori sono nukumori wo
せかいがそんなにも
Sekai ga sonna ni mo
かんたんにかわるとはおもわかないけど
Kantan ni kawaru to wa omowakanai kedo
しずかにやみをとかして
Shizuka ni yami wo tokashite
あるいてあるいてみをともなう
Aruite aruite mi wo tomonau
ゆっくりでもちかづけるから
Yukkuri demo chikazukeru kara
ゆめのかけらだいすきなひと
Yume no kakera daisuki na hito
おもいえがいたあいのかたちは
Omoiegai ta ai no katachi wa
ずっとずっとさがしつづけて
Zutto zutto sagashi tsuzukete
あきらめるわけをはなすよりも
Akirameru wake wo hanasu yori mo
できることをかぞえるほうがいいよね
Dekiru koto wo kazoeru hou ga ii yo ne
つまずくことはあってふりかえそうになって
Tsumazuku koto wa atte furikaesou ni natte
それでもそれでももきめたんだ
Soredemo soredemo mokimeta nda
あなたのためにできることなんて
Anata no tame ni dekiru koto nante
あいしたことないかもしれない
Aishita koto nai kamoshirenai
でもそれでもふれていたいよう
Demo soredemo furete itai you
かなしみよりそのぬくもりを
Kanashimi yori sono nukumori wo
ゆっくりでもちかづけるから
Yukkuri demo chikazukeru kara
ゆめのかけらだいすきなひと
Yume no kakera daisuki na hito
おもいえがいたあいのかたちは
Omoiegai ta ai no katachi wa
ずっとずっとさがしつづけて
Zutto zutto sagashi tsuzukete
くるくるまわる
Kurukuru mawaru
ちきゅうぎくるくるかわる
Chikyuu gikurukuru kawaru
じかんせかいのはてに
Jikan sekai no hate ni
あいをよろこびのせるのに
Ai wo yorokobi no seru noni
ゆめを
Yume wo
ゆっくりでもちかづけるから
Yukkuri demo chikazukeru kara
ゆめのかけらだいすきなひと
Yume no kakera daisuki na hito
おもいえがいたあいのかたちは
Omoiegai ta ai no katachi wa
ずっとずっとさがしつづけて
Zutto zutto sagashi tsuzukete
らららららら
Lalalalala
なみだよりのやさしいうたを
Namida yori no yasashii uta wo
かなしみよりそのぬくもりを
Kanashimi yori sono nukumori wo
Aarde Cirkel
Een zachte melodie van tranen
Die warmte boven verdriet verheft
De wereld verandert niet zo snel
Dat had ik nooit gedacht, maar
Stilletjes breek ik de duisternis
En loop, loop met mijn ogen open
Langzaam kan ik dichterbij komen
Naar de persoon van wie ik droom
De vorm van de liefde die ik voor ogen heb
Blijf ik, blijf ik altijd zoeken
In plaats van te praten over redenen om op te geven
Is het beter om te tellen wat ik kan doen
Er zijn struikelingen, ik wil terugkijken
Toch heb ik, toch heb ik besloten
Wat ik voor jou kan doen
Misschien heb ik dat nooit ervaren
Maar toch wil ik je aanraken
Die warmte boven verdriet verheft
Langzaam kan ik dichterbij komen
Naar de persoon van wie ik droom
De vorm van de liefde die ik voor ogen heb
Blijf ik, blijf ik altijd zoeken
Draaiend, draaiend
De aarde draait, verandert
Aan de rand van de tijd en de wereld
Om liefde en vreugde te brengen
Dromen
Langzaam kan ik dichterbij komen
Naar de persoon van wie ik droom
De vorm van de liefde die ik voor ogen heb
Blijf ik, blijf ik altijd zoeken
La la la la la la
Een zachte melodie van tranen
Die warmte boven verdriet verheft
Escrita por: Yumi Matsuzawa / Urara Taka