395px

Folk de los Pequeños

Maaya Sakamoto

Chibikko Folk

よみかけのほんをとじ、かじりかけのぱんをのこし
yomikake no hon wo toji, kajirikake no pan wo nokoshi
あけはなつまどにははねがひとつおちていた
akehanatsu mado ni wa hane ga hitotsu ochite ita

だれもこどものゆめきえたゆくえをしらない
daremo kodomo no yume kieta yukue wo shiranai

Oh ho oh
Oh ho oh
ぼくはそれをさがしにゆく
boku wa sore wo sagashi ni yuku
Oh ho oh
Oh ho oh
ぼくはきっとすくいにゆく
boku wa kitto sukui ni yuku

にくみあうくにやきずつけあうまちにくらす
nikumiau kuni ya kizutsukeau machi ni kurasu
おさないものたちのねむれないよるにそっともうふを
osanai monotachi no nemurenai yoru ni sotto moufu wo

ぼくはおきているよ
boku wa okite iru yo
ここにいるからだいじょうぶ
koko ni iru kara daijoubu

Oh ho oh
Oh ho oh
みはってるからだいじょうぶ
mihatteru kara daijoubu
Oh ho oh
Oh ho oh
そばにいるからだいじょうぶ
soba ni iru kara daijoubu

きみともしせかいがたたかうならとKAFUKAはいった
kimi to moshi sekai ga tatakau nara to KAFUKA wa itta
ぼくともしせかいがたたかうのならそのときは
boku to moshi sekai ga tatakau no nara sono toki wa
ぼくはぼくのてきの
boku wa boku no teki no
せかいにみかたをするだろう
sekai ni mikata wo suru darou

Oh ho oh
Oh ho oh
すべてをすててたたかうだろう
subete wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
Oh ho oh
じゅうをすててたたかうだろう
juu wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
Oh ho oh
すべてをすててたたかうだろう
subete wo sutete tatakau darou
Oh ho oh
Oh ho oh
じゅうをすててたたかうだろう
juu wo sutete tatakau darou

Folk de los Pequeños

yomikake no hon wo toji, kajirikake no pan wo nokoshi
Cerrando el libro de lectura, dejando el pan mordisqueado
akehanatsu mado ni wa hane ga hitotsu ochite ita
En la ventana abierta, una pluma ha caído

daremo kodomo no yume kieta yukue wo shiranai
Nadie sabe el paradero de los sueños de los niños

Oh ho oh
Voy en busca de eso
Oh ho oh
Seguramente iré a rescatarlo

nikumiau kuni ya kizutsukeau machi ni kurasu
Viviendo en un país de odio mutuo y una ciudad de heridas
osanai monotachi no nemurenai yoru ni sotto moufu wo
En las noches en las que los niños no pueden dormir, suavemente cubren con una manta

boku wa okite iru yo.
koko ni iru kara daijoubu
Estoy despierto aquí.
Estoy bien porque estoy aquí

Oh ho oh
Estoy observando, así que estoy bien
Oh ho oh
Estoy a tu lado, así que estoy bien

kimi to moshi sekai ga tatakau nara to KAFUKA wa itta
Si tú y el mundo van a pelear, dijo KAFUKA
boku to moshi sekai ga tatakau no nara sono toki wa
Si yo y el mundo van a pelear, en ese momento
boku wa boku no teki no
sekai ni mikata wo suru darou
Seré un aliado en el mundo de mis enemigos

Oh ho oh
Dejaré todo y pelearé
Oh ho oh
Dejaré mi vida y pelearé
Oh ho oh
Dejaré todo y pelearé
Oh ho oh
Dejaré mi vida y pelearé

Escrita por: