395px

Trébol

Maaya Sakamoto

Clover

たいようがめざめたらはじまるかこくないちにち
taiyou ga mezametara hajimaru kakoku na ichinichi
やることがやまずみおちこむひまもない
yaru koto ga yamazumi ochikomu hima mo nai

まどをあけてもかおをあらってもなみだのあじがまだのこってる
mado wo akete mo kao wo aratte mo namida no aji ga mada nokotteru
むげんのそらをみあげるくろばおおきくいきをはいて
mugen no sora wo miageru kuroba ookiku iki wo haite

まいにちわたしがうまれるうまれかわってめざめる
mainichi watashi ga umareru umare kawatte mezameru
おはようごきげんはいかが
ohayou gokigen wa ikaga
いつどこでなにがおきるってかみさまだってしらない
itsu doko de nani ga okiru tte kami-sama datte shiranai
ありえないことなんてないんだ
arienai koto nante nai'n da

あなたにもあえないにじゅうよじかんじゃたりない
anata ni mo aenai nijuuyo jikan ja tarinai
どろのようにねむってゆめみてもわすれる
doro no you ni nemutte yumemite mo wasureru

くやしさってねたからものだよそういってくれたひとがいたな
kuyashisa tte ne takaramono da yo sou itte kureta hito ga ita na
むげんのそらへとびだせくろばできないをこえてゆけ
mugen no sora he tobidase kuroba dekinai wo koete yuke

せかいじゅうにわらわれたってだれになにをいわれたって
sekaijuu ni warawareta tte dare ni nani wo iwareta tte
あなたがしんじてくれたら
anata ga shinjite kuretara
だれがだれにこいするかなんてかみさまきっときょうみない
dare ga dare ni koi suru ka nante kami-sama kitto kyouminai
すきなひとをすきになるんだ
suki na hito wo suki ni naru'n da

かなうゆめばかりじゃないよねそれもわかってる
kanau yume bakari ja nai yo ne sore mo wakatteru
でもねがむしゃらになれるって
demo ne gamushara ni nareru tte
それはねえがたいこと
sore wa ne egatai koto

まいにちわたしがうまれるうまれかわってめざめる
mainichi watashi ga umareru umare kawatte mezameru
おはようごきげんはいかが
ohayou gokigen wa ikaga
わたしたちがしりたいことってかみさまもわかってない
watashi-tachi ga shiritai koto tte kami-sama mo wakattenai
おはようあさがきた
ohayou asa ga kita
まいにちきょうがうまれるうまれかわってめざめる
mainichi kyou ga umareru umare kawatte mezameru
おはようごきげんはいかが
ohayou gokigen wa ikaga
いつどこでなにがおきるってかみさまだってしらない
itsu doko de nani ga okiru tte kami-sama datte shiranai
ありえないことなんてないんだ
arienai koto nante nai'n da

Trébol

cuando el sol se levanta comienza un día cruel
con tanto por hacer y sin tiempo para descansar

aunque abra la ventana y me lave la cara, el sabor de las lágrimas aún persiste
mirando el cielo infinito, respiro profundamente

cada día nace y se transforma, despierto
buenos días, ¿cómo estás?
no importa dónde ni cuándo suceda, ni siquiera los dioses saben
no hay nada imposible

no es suficiente con solo veinticuatro horas sin poder verte
duermo como si estuviera enlodada, soñando pero olvidando

la frustración es un tesoro, eso me dijeron
salta hacia el cielo infinito, supera lo imposible

aunque el mundo entero se ría de ti, digan lo que digan
si tú crees en mí
¿quién ama a quién? seguramente los dioses no les importa
me enamoro de quien me gusta

los sueños no se cumplen solo con eso, ya lo sé
pero volverse valiente
es algo que quiero hacer

cada día nace y se transforma, despierto
buenos días, ¿cómo estás?
incluso los dioses no entienden lo que queremos saber
buenos días, la mañana ha llegado

cada día nace y se transforma, despierto
buenos días, ¿cómo estás?
no importa dónde ni cuándo suceda, ni siquiera los dioses saben
no hay nada imposible

Escrita por: