Iris
Ookina mado ga kiniitta no mizuumi ga mieru kara
Gogatsu ni nareba hana ga saku wa ichimen ni
Hito ga mireba mezurashiku mo nai to toorisugiru hazu
Takaramono wa heibon na basho ni kakusareru mono
Dare mo shirazu doko ni mo shirusarezu ni kiete shimau koi no uta
Watashi dake ga sonzai wo shitte iru nido to akenai hako
Seihitsu no naka wo mizutori ga oyoideku
Shiroku keburu asamoya no naka de odoru maigo-tachi
Mezameru toki yume ja nakatta akashi wo nigitte iru no
Kuchi ni sureba tsuyayaka ni irodzuite shihai sareru koi no uta
Sono shirabe wa watashi wo kaete shimau amaku kanashii oto
Tsumetaite no kanshoku itsukushimu you na hitomi
Ubawanaide watashi kara ano hito ga kureta mono
Yume de wa nai akashi
Dare mo shirazu me ni mo mienai nara muimi da to iu deshou ka
Watashi ga oboete iru kagiri uta wa koko ni
Dare mo shirazu doko ni mo shirusarezu ni kiete shimau koi no uta
Watashi dake ga sonzai wo shitte iru nido to akenai hako
Iris
Una gran ventana se abrió, el lago se ve desde aquí
Cuando llega mayo, las flores florecen en un lado
Si alguien lo ve, debería ser algo raro, pero pasa de largo
Los tesoros se esconden en lugares comunes
Una canción de amor que desaparece sin que nadie lo sepa, en ningún lugar, en ningún corazón
Solo yo sé de su existencia, una caja que nunca se abrirá
Dentro de la quietud, las burbujas flotan
Dentro de la neblina blanca, los niños perdidos bailan
Cuando despiertan, agarran la prueba de que no era un sueño
Si se pronuncia en voz alta, la canción de amor se tiñe de colores brillantes, controlada
Esa melodía cambiará mi ser, un sonido dulce y triste
Una sensación de frío, unos ojos que parecen adorarte
No me quites lo que me dio esa persona
No es una prueba de un sueño
Si nadie lo sabe, si no se ve a simple vista, ¿no sería inútil?
Mientras yo recuerde, la canción estará aquí
Una canción de amor que desaparece sin que nadie lo sepa, en ningún lugar, en ningún corazón
Solo yo sé de su existencia, una caja que nunca se abrirá