395px

Iris

Maaya Sakamoto

Iris

Ookina mado ga kiniitta no mizuumi ga mieru kara
Gogatsu ni nareba hana ga saku wa ichimen ni

Hito ga mireba mezurashiku mo nai to toorisugiru hazu
Takaramono wa heibon na basho ni kakusareru mono

Dare mo shirazu doko ni mo shirusarezu ni kiete shimau koi no uta
Watashi dake ga sonzai wo shitte iru nido to akenai hako

Seihitsu no naka wo mizutori ga oyoideku

Shiroku keburu asamoya no naka de odoru maigo-tachi
Mezameru toki yume ja nakatta akashi wo nigitte iru no

Kuchi ni sureba tsuyayaka ni irodzuite shihai sareru koi no uta
Sono shirabe wa watashi wo kaete shimau amaku kanashii oto

Tsumetaite no kanshoku itsukushimu you na hitomi
Ubawanaide watashi kara ano hito ga kureta mono
Yume de wa nai akashi

Dare mo shirazu me ni mo mienai nara muimi da to iu deshou ka
Watashi ga oboete iru kagiri uta wa koko ni
Dare mo shirazu doko ni mo shirusarezu ni kiete shimau koi no uta
Watashi dake ga sonzai wo shitte iru nido to akenai hako

Iris

Una gran ventana se abrió, el lago se ve desde aquí
Cuando llega mayo, las flores florecen en un lado

Si alguien lo ve, debería ser algo raro, pero pasa de largo
Los tesoros se esconden en lugares comunes

Una canción de amor que desaparece sin que nadie lo sepa, en ningún lugar, en ningún corazón
Solo yo sé de su existencia, una caja que nunca se abrirá

Dentro de la quietud, las burbujas flotan

Dentro de la neblina blanca, los niños perdidos bailan
Cuando despiertan, agarran la prueba de que no era un sueño

Si se pronuncia en voz alta, la canción de amor se tiñe de colores brillantes, controlada
Esa melodía cambiará mi ser, un sonido dulce y triste

Una sensación de frío, unos ojos que parecen adorarte
No me quites lo que me dio esa persona
No es una prueba de un sueño

Si nadie lo sabe, si no se ve a simple vista, ¿no sería inútil?
Mientras yo recuerde, la canción estará aquí
Una canción de amor que desaparece sin que nadie lo sepa, en ningún lugar, en ningún corazón
Solo yo sé de su existencia, una caja que nunca se abrirá

Escrita por: