Moonlight
きみがおとなになってもみらいはみらいのまま
Kimi ga otona ni natte mo mirai wa mirai no mama
ほんとうにしりたいことをおしえられるひとはいないごめんね
Hontou ni shiritai koto wo oshierareru hito wa inai gomen ne
まどをたたくむーんらいと
Mado wo tataku muunraito
はてしないふしぎがきみのことをまちうける
Hateshinai fushigi ga kimi no koto wo machiukeru
さあめをとじてぐっどないと
Saa me wo tojite guddo naito
きみがこいをするとうきことばはしんでしまって
Kimi ga koi wo suru toki kotoba wa shinde shimatte
ほんのみじかいきすがうちゅうのなぞもときあかすそうだよ
Honno mijikai kisu ga uchuu no nazo mo tokiakasu souda yo
せかさないでむーんらいと
Sekasanaide muunraito
まだみぬこいびとへきみのこえをとどけよう
Mada minu koibito he kimi no koe wo todokeyou
めぐりあうまでぐっばい
Meguriau made gubbai
かぜがふいてきてかみをゆらして
Kaze ga fuite kite kami wo yurashite
かなしいなみだをひとつぶ
Kanashii namida wo hitotsubu
とおいぎんがのむこうまでさらってみえなくなったよ
Tooi ginga no mukou made saratte mienaku natta yo
やがてきみはおとなになるそうだよ
Yagate kimi wa otona ni naru souda yo
まどをたたくむーんらいと
Mado wo tataku muunraito
はてしないふしぎがきみのなかでめをさます
Hateshinai fushigi ga kimi no naka de me wo samasu
いまはしずかにぐっどないと
Ima wa shizuka ni guddo naito
すばらしいできごとが
Subarashii dekigoto ga
まぎれもないあしたが
Magire mo nai ashita ga
きみだけをむかえにくる
Kimi dake wo mukae ni kuru
だからそれまでぐっどないと
Dakara sore made guddo naito
Luz de luna
Aunque te conviertas en adulto, el futuro seguirá siendo el futuro
No hay nadie que realmente pueda enseñarte lo que quieres saber, lo siento
La luz de luna golpea la ventana
Un sinfín de maravillas te esperan
Ahora cierra los ojos, buena noche
Cuando te enamoras, las palabras desaparecen
Un beso tan breve revela incluso los misterios del universo
No te apresures, luz de luna
Hasta que encuentres a tu amante, dejaré que tu voz llegue a él
Hasta que nos encontremos, adiós
El viento sopla y agita tu cabello
Una sola lágrima triste
Fue arrastrada más allá de la lejana galaxia y desapareció
Pronto te convertirás en adulto
La luz de luna golpea la ventana
Un sinfín de maravillas te despiertan por dentro
Ahora en silencio, buena noche
Cosas maravillosas
Mañana sin confusiones
Solo vienen a buscarte a ti
Así que hasta entonces, buena noche