Boku To Hana
僕の目ひとつあげましょう
Boku no me hitotsu agemashou
だからあなたの目をください
Dakara anata no me o kudasai
まだ見たことのない
Mada mita koto no nai
あなたらしい季節を探してた
Anata rashi kisetsu o sagashiteta
何にも言わない僕は花
Nani ni mo iwanai boku wa hana
通り過ぎる人にさよなら
Toorisugiru hito ni sayonara
何にもできないはずなのに
Nani ni mo dekinai hazu nanoni
少しだけ遠くを見てた
Sukoshi dake tooku o miteta
積み木のように重ねておいた悩み
Tsumiki no youni kasanete oita nayami
朝には忘れてしまうからすぐに (ah)
Asa niha wusureteshimau kara suguni (ah)
夜が手をのばしソッと引っ張って
Yoru ga te o nopashi sotto hippatte
また何か言うおうとひてるから
Mata nani ka iu outohiteru kara
つまりは僕の目は花探してた
Tsumari wa boku no me wa hana sagashiteta
何にもいらないはずなのに
Nani ni mo iranai hazu nanoni
何気なく見た外の花
Nanigenaku mita soto no hana
何にもいらないはずなのに
Nani ni mo iranai hazu nanoni
ためらうずそれをつまみとり
Tamerauzu sore wo tsumamitori
テーブルの上かされておいたコンに
Teeburu no ue kasarete oita kon ni
名前も知らない花をはさむでた (ah)
Namae mo shiranai hana wo hasamdeta (ah)
夜が手をのばしソッと引っ張って
Yoru ga te o nopashi sotto hippatte
また何か言うおうとひてるから
Mata nani ka iu outohiteru kara
つまりは僕の目は花探してた
Tsumari ha boku no me wa hana sagashiteta
僕が手をかざしたって振ったって
Boku ga te wo kazashitatte furottatte
変わらないことばかりだから
Kawaranai koto bakari dakara
いつも僕は目を閉じて
Itsumo boku wa me wo tojite
逃げてた
Nigeteta
夜が手をのばしソッと引っ張って
Yoru ga te wo nobashi sotto hippatte
何度も言うおうとしてた言葉は
Nandomo iu outoshiteta kotoba wa
歩き出した僕の言葉
Aruki dashita boku no kotoba
それだった
Soredatta
Tú y la flor
Levanta uno de mis ojos
Así que por favor, mira los tuyos
Buscaba una temporada
que nunca antes había visto, propia de ti
Callado como una flor, me despido
de las personas que pasan
Aunque no debería poder hacer nada
miraba un poco lejos
Apilando preocupaciones como bloques de construcción
que olvidaré por la mañana rápidamente (ah)
La noche se extiende y suavemente me atrae
porque estoy tratando de decir algo de nuevo
En resumen, mis ojos buscaban flores
Aunque no debería necesitar nada
observo casualmente las flores afuera
Aunque no debería necesitar nada
dudo y las tomo
Entre los libros apilados en la mesa
se cuela una flor cuyo nombre desconozco (ah)
La noche se extiende y suavemente me atrae
porque estoy tratando de decir algo de nuevo
En resumen, mis ojos buscaban flores
Aunque levante la mano o la sacuda
todo sigue igual
Siempre cierro los ojos
y huía
La noche se extiende y suavemente me atrae
las palabras que intentaba decir una y otra vez
Mis palabras finalmente comienzan a caminar
Eso era todo