M
夕焼けがいそいだ
Yuuyake ga isoida
砂浜で風に揺れてる黒髪
Sunahama de kaze ni yureteru kurokami
あの子はひとりっこ
Ano ko wa hitorikko
いつもひとりで遊んだ
Itsumo hitori de asonda
夕焼けがいそいだ
Yuuyake ga isoida
砂浜で休むはぐれたかもめ
Sunahama de yasumu hagureta kamome
この子もひとりっこ
Kono ko mo hitorikko
いつもひとりで飛んでいた
Itsumo hitori de tondeita
夕焼けは止まった
Yuuyake wa tomatta
砂浜で赤いひとりといちわは
Sunahama de akai hitori to ichiwa wa
何かを言ったんだ
Nanika wo ittanda
同じ言葉を思った
Onaji kotoba wo omotta
浜辺人の夢
Hamabe hito no yume
浜辺鳥の夢
Hamabe tori no yume
いつか忘れられたとして
Itsuka wasurerareta toshite
行かないで寂しい日暮れに涙
Ikanaide samishii higure ni namida
行かないで淡い空見ながら涙
Ikanaide awai sora minagara namida
行かないで悲しい日暮れに涙
Ikanaide kanashii higure ni namida
行かないで淡い夢の終わりが見たいから
Ikanaide awai yume no owari ga mitai kara
夕焼けは気づいた
Yuuyake wa kidzuita
五時の鐘を聞きあたりを見渡す
Goji no kane wo kiki atari wo miwatasu
あの子は消えた
Ano ko wa kieta
いつも通りに消えた
Itsumo toori ni kieta
夕焼けは気づいた
Yuuyake wa kidzuita
五時の鐘を聞きあたりを見渡す
Goji no kane wo kiki atari wo miwatasu
かもめも消えた
Kamome mo kieta
いつも通りに消えた
Itsumo toori ni kieta
浜辺人の夢
Hamabe hito no yume
浜辺鳥の夢
Hamabe tori no yume
浮かぶ船の上
Ukabu fune no ue
見える砂の上
Mieru suna no ue
消えた五時の鐘
Kieta goji no kane
人と鳥の影
Hito to tori no kage
いつか忘れられたとして
Itsuka wasurerareta toshite
行かないで寂しい日暮れに涙、涙
Ikanaide samishii higure ni namida, namida
行かないで淡い空見ながら涙、涙
Ikanaide awai sora minagara namida, namida
行かないで悲しい日暮れに涙、涙
Ikanaide kanashii higure ni namida, namida
行かないで淡い夢の終わりが見たいから
Ikanaide awai yume no owari ga mitai kara
M
El atardecer se apresura
En la playa, el cabello negro ondea con el viento
Esa chica es solitaria
Siempre jugaba sola
El atardecer se apresura
En la playa, las gaviotas descansan dispersas
Esta chica también está sola
Siempre volaba sola
El atardecer se detuvo
En la playa, una solitaria flor roja
Dijo algo
Pensó las mismas palabras
Los sueños de la gente en la playa
Los sueños de las aves en la playa
Algún día serán olvidados
No te vayas, lágrimas en el triste crepúsculo
No te vayas, lágrimas mientras miras el cielo pálido
No te vayas, lágrimas en el triste crepúsculo
No te vayas, porque quiero ver el final de este pálido sueño
El atardecer se dio cuenta
Escuchando la campana de las cinco, mirando a lo lejos
Esa chica desapareció
Desapareció como siempre
El atardecer se dio cuenta
Escuchando la campana de las cinco, mirando a lo lejos
Las gaviotas también desaparecieron
Desaparecieron como siempre
Los sueños de la gente en la playa
Los sueños de las aves en la playa
Sobre el barco flotante
Sobre la arena visible
La campana de las cinco desaparecida
La sombra de la gente y las aves
Algún día serán olvidados
No te vayas, lágrimas en el triste crepúsculo, lágrimas
No te vayas, lágrimas mientras miras el cielo pálido, lágrimas
No te vayas, lágrimas en el triste crepúsculo, lágrimas
No te vayas, porque quiero ver el final de este pálido sueño