Yes no
あいことばがわりのあいずがいつもどおりぼくをゆらして
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori boku wo yurashite
あいことばがわりのあいずがいつもどおりあわになってきえる
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori awa ni natte kieru
すぐにさくはなはだれのはなでしょう
sugu ni saku hana wa dare no hana deshou
そっときみにたずねるふりしてぼくはせきした
sotto kimi ni tazuneru furi shite boku wa seki shita
すぐになくはなはだれのはなでしょう
sugu ni naku hana wa dare no hana deshou
そっとみずをのみほしくしてくびをそのままにした
sotto mizu wo nomihoshi kashigeta kubi wo sono mama ni shita
すぐぼくはまようたしかめたいうそ
sugu boku wa mayou tashikametai uso
そっとひとりごとをいうふりしてぼくはせきした
sotto hitorigoto wo iu furi shite boku wa seki shita
すぐこたえをだすくせがついてた
sugu kotae wo dasu kuse ga tsuite'ta
もっとなやめるよるにかえりたくてもかえれないから
motto nayameru yoru ni kaeritakutemo kaerenai kara
あいことばがわりのあいずがいつもどおりぼくをゆらして
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori boku wo yurashite
あいことばがわりのあいずがいつもどおりあわになってきえる
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori awa ni natte kieru
YES NOだけではなすひととつながる
YES NO dake de hanasu hito to tsunagaru
そっときみにたずねるふりしてぼくはせきした
sotto kimi ni tazuneru furi shite boku wa seki shita
YES NOぼくらはいういみもないのに
YES NO bokura wa iu imi mo nai no ni
こころのおくになにかはさまりながらはなしつづけた
kokoro no oku ni nanika hasamarinagara hanashitsudzuketa
あいことばがわりのあいずがいつもどおりぼくをゆらして
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori boku wo yurashite
あいことばがわりのあいずがいつもどおりあわになって
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori awa ni natte
あいことばがわりのあいずがいつもどおりぼくをゆらして
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori boku wo yurashite
あいことばがわりのあいずがいつもどおりあわになってきえる
aikotoba-gawari no aizu ga itsumo-doori awa ni natte kieru
Sí no
La señal de cambio de palabras siempre me hace tambalear
La señal de cambio de palabras siempre se convierte en burbujas y desaparece
La flor que florece de inmediato, ¿de quién será esa flor?
Suavemente finjo preguntarte mientras me aclaro la garganta
La flor que llora de inmediato, ¿de quién será esa flor?
Suavemente trago agua y dejo mi cuello prestado
De inmediato me confundo, quiero confirmar una mentira
Suavemente finjo hablar solo mientras me aclaro la garganta
Siempre estaba acostumbrado a dar respuestas
Aunque quisiera volver en las noches más preocupantes, no puedo regresar
La señal de cambio de palabras siempre me hace tambalear
La señal de cambio de palabras siempre se convierte en burbujas y desaparece
SÍ NO, solo conecta a las personas que hablan
Suavemente finjo preguntarte mientras me aclaro la garganta
SÍ NO, aunque no tengamos significado alguno
Seguimos hablando mientras algo se enreda en lo más profundo de nuestros corazones
La señal de cambio de palabras siempre me hace tambalear
La señal de cambio de palabras siempre se convierte en burbujas
La señal de cambio de palabras siempre me hace tambalear
La señal de cambio de palabras siempre se convierte en burbujas y desaparece
Escrita por: Ichiro Yamaguchi