37℃
さんじゅうななどびねつまじりの
San-juu-nana do binetsu majiri no
ためいきがそらにきえてく
Tameiki ga sora ni kieteku
きょうやすみなさい」あなたのことば
"kyou yasumi nasai" anata no kotoba
へんじもしないでとびだした
Henji mo shinaide tobidashita
かわいたきたかぜにゆれる
Kawaita kitakaze ni yureru
あわいぴんくいろのまふらー
Awai pinku iro no mafuraa
きづかなかったやさしさがほら
Kiduka nakatta yasashisa ga hora
あったかいね
Attakai ne
あしたもっとすなおになって
ashita motto sunao ni natte
えがおでささやく「ありがとう
Egao de sasayaku "arigatou"
なきむしだったわたしをずっと
Nakimushi datta watashi wo zutto
つつんでいたのはあなたです
Tsutsunde ita no wa anata desu
しゅうまつにははれてたら
Shuumatsu ni wa haretetara
いっしょにでかけよう
Issho ni de kake you
おしゃべりのはずがさいきん
Oshaberi no hazu ga saikin
ちょっとむくちになってないですか
Chotto mukuchi ni natte nai desu ka ?
だいすきだったあなたのみにて
Daisuki datta anata no migite
いつもぶらさがっていたのに
Itsumo bura sagatte ita no ni
ゆうぐれのこうさてんでは
Yuugure no kousaten dewa
つかれたかおしてるみんな
Tsukareta kao shiteru minna
それぞれのかたにおもいにもつをかかえてる
Sorezore no kata ni omoi nimotsu wo kakaeteru
あしたもっとげんきになって
Ashita motto genki ni natte
えがおであなたに「がんばって
Egao de anata ni "ganbatte"
つよがりだったわたしをずっと
Tsuyogari datta watashi wo zutto
まもっていたのはあなたです
Mamotte ita no wa anata desu
なにげなくちかづいてせなかにかたたき
Nanigenaku chikaduite senaka ni katatataki
37℃
Mezcla de treinta y siete grados de fiebre
Un suspiro se desvanece en el cielo
'Tómate un descanso hoy' tus palabras
Sin respuesta, salí corriendo
Balanceándome en el viento frío del norte
Una bufanda rosa pálido
La gentileza que no noté, mira
Qué cálido...
*Mañana, sé más sincero
Susurrando con una sonrisa 'gracias'
Siempre envolviéndome, que solía ser llorona
Eres tú
Si el fin de semana está despejado
Corramos juntos
¿No te has vuelto un poco callado últimamente
A pesar de que solíamos hablar mucho?
Tu mano derecha que amaba tanto
Siempre la esquivaba
En la intersección al atardecer
Todos parecen cansados
Cada uno lleva su equipaje emocional en los hombros
Mañana, sé más enérgico
Con una sonrisa, te digo '¡ánimo!'
Siempre protegiéndome, que solía ser valiente
Eres tú
Acercándote casualmente, golpeando mi espalda