Kimi yo, Hana yo
<ohgami>
hana no inochi ha mijikakute
yume miru tsukihi ha kakeashi de sugiyuku
aa zankoku na toki yo mijihi naru mono
daga wa ga mune ni sakihokoru kimi yo hana yo
<sakura & maria>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
nobe ni saku hana yo na mo naki hanatachi yo
<sumire & kanna>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
inochi no kagiri ni sakihokore
<Iris & Kouran>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
utsukushiku iyou ima wo ikite ikite
<reni & orihime>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
mabushiku kagayaku haru no hana yo
aa hajimete deaishi ano hi wo omou
ima wa ga mune ni sakihokoru ha kimi yo hana yo
<teikokukagekidan & parikagekidan>
namida no kazu dake yorokobi ga aru
anata ha sore wo oshiete kureta
inochi no toutosa inochi no subarashisa
kono omoi wo towa ni sakaseyou
<erica & glycine>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
tatakai wo oete hito yo koi wo katare
<lobelia & coquelicot & hanabi>
hana no inochi ha mijikakute
<ohgami>
himetaru omoi ha wa ga mune ni
<teikokukagekidan & parikagekidan>
otoko to onna ni koi ga umarete
hito no inochi ga kagayaiteiru
subete no mirai wo ima koso dakishimete
atsui kokoro utaou takaraka ni
wakare no kazu dake deai ga aru
anata ha sore wo oshiete kureta
inochi no kagayaki inochi no hirogari wo
kono omoi wo towa ni sakaseyou
*<minna>
namida no kazu dake yorokobi ga aru
anata ha sore wo oshiete kureta
*<ohgami>
aa hana yo kimi ha hana
wa ga mune ni sakitsuzukeru
<all>
inochi no toutosa inochi no subarashisa
kono omoi wo towa ni sakaseyou
<ohgami>
wa ga inochi no hana yo kimi yo hana yo
Tú, Flor
<ohgami>
la vida de las flores es corta
los días de luna llena pasan rápidamente mientras sueñas
oh, cruel momento, cosas efímeras
pero tú, flor, floreces en mi corazón
<sakura & maria>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
¡oh, flores que florecen en el campo, sin nombre!
<sumire & kanna>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
florece hasta el límite de la vida
<Iris & Kouran>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
hagamos hermoso este momento, viviendo ahora
<reni & orihime>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
¡oh, brillante y radiante flor de primavera!
oh, recuerdo aquel día en que nos conocimos por primera vez
ahora tú, flor, floreces en mi corazón
<teikokukagekidan & parikagekidan>
la cantidad de lágrimas es igual a la alegría
tú me enseñaste eso
la nobleza de la vida, la maravilla de la vida
hagamos florecer estos sentimientos eternamente
<erica & glycine>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
supera la batalla, habla de amor, oh gente
<lobelia & coquelicot & hanabi>
la vida de las flores es corta
<ohgami>
los sentimientos secretos están en mi corazón
<teikokukagekidan & parikagekidan>
el amor nace entre hombres y mujeres
la vida de las personas brilla
abraza ahora todo el futuro
con un corazón ardiente, cantemos alegremente
la cantidad de despedidas es igual a los encuentros
tú me enseñaste eso
el brillo de la vida, la expansión de la vida
hagamos florecer estos sentimientos eternamente
*<minna>
la cantidad de lágrimas es igual a la alegría
tú me enseñaste eso
*<ohgami>
oh, flor, tú eres una flor
sigues floreciendo en mi corazón
<all>
la nobleza de la vida, la maravilla de la vida
hagamos florecer estos sentimientos eternamente
<ohgami>
tú eres la flor de mi vida, tú, flor