395px

El paraguas del corazón

Sakura Taisen

Kokoro no Kasa wa

まちのいろがあめにぬれて
Machi no iro ga ame ni nurete
ちゅうぶなえるのゆめがきえた
Chuubunaeru no yume ga kieta
ものがたりにこいしてわたしはいない
Monogatari ni koishite watashi wa inai

うみのいろがきりにかすみ
Umi no iro ga kiri ni kasumi
ほんのやじあいがきえた
Hon no yaji ai ga kieta
ものがにもみえなくてわたしはないた
Mono ga ni mo mienakute watashi wa naita

おきさりになったかっこ
Okisari ni natta kakko
こころにかさはだれがさしてくれるの
Kokoro ni kasa wa dare ga sashite kureru no
わすれられないあなたを
Wasurerarenai anata wo

はしのしたをかわがながれ
Hashi no shita wo kawa ga nagare
MELANCHOLYつきがにじむ
MELANCHOLY tsuki ga nijimu
かたることばわすれてわたしはしずむ
Kataru kotoba wasurete watashi wa shizumu

はしのうえをひとがななれ
Hashi no ue wo hito ga nanare
あるあとはほしがにじむ
Aru ato wa hoshi ga nijimu
かたりあうこいびとをわたしはみてる
Katari au koibito wo watashi wa miteru

いつの日かすくわれる
Itsu no hi ka suku wareru
こころのかさはだれがさしてくれるの
Kokoro no kasa wa dare ga sashite kureru no
であるはずねあなたに
Dearu hazu ne anata ni

El paraguas del corazón

Los colores de la ciudad se empapan de lluvia
El sueño en pausa desapareció
Enamorada de una historia, ya no estoy

Los colores del mar se difuminan en la niebla
El amor falso desapareció
Sin poder ver nada, lloré

Abandonada con una apariencia
¿Quién sostendrá el paraguas en mi corazón?
No puedo olvidarte

Bajo el puente, el río fluye
MELANCOLÍA, la luna se difumina
Olvidando las palabras, me hundo

Sobre el puente, la gente se dispersa
En algún lugar, las estrellas se difuminan
Observo a los amantes hablar

Algún día seré salvada
¿Quién sostendrá el paraguas en mi corazón?
Deberías ser tú