もう一度だけふり向いて (mou ichido dake furimuite)
この私の目に何が見えますか
kono watashi no me ni nani ga miemasu ka
ちぎれた心の いたいたしさね
chigireta kokoro no itaitashisa ne
そう私が今いってほしいのは
sō watashi ga ima itte hoshii no wa
あやまちではない その言葉なの
ayamachi de wa nai sono kotoba na no
あなたは髪を切ってしまい
anata wa kami wo kitte shimai
違う人のように見えるけど
chigau hito no you ni mieru kedo
さよならだけの季節
sayonara dake no kisetsu
もう一度だけふり向いて
mou ichido dake furimuite
もう一度だけ
mou ichido dake
この私の手をとってくれますか
kono watashi no te wo totte kuremasu ka
こごえた心をあたためるよう
kogoeta kokoro wo atatameru you
学生時代の甘い想い出を
gakusei jidai no amai omoide wo
こわれたおもちゃにさせないように
kowareta omocha ni sasenai you ni
あなたが話す明日の夢は
anata ga hanasu ashita no yume wa
遠いことのように思うけど
toi koto no you ni omou kedo
さよならだけの季節
sayonara dake no kisetsu
もう一度だけふり向いて
mou ichido dake furimuite
もう一度だけ
mou ichido dake
こわさずに こわさずに
kowasazu ni kowasazu ni
せめて せめて せめて
semete semete semete
想い出だけでも こわさないで
omoide dake demo kowasanai de
Solo una vez más, mírame
¿Qué es lo que ves en mis ojos?
La tristeza de un corazón desgarrado.
Lo que realmente quiero que sepas es
que no es un error, son esas palabras.
Te cortaste el cabello,
pareces otra persona,
pero es solo una temporada de despedidas.
Solo una vez más, mírame,
solo una vez más.
¿Puedes tomar mi mano?
Como si quisieras calentar mi corazón helado.
Para que los dulces recuerdos de la escuela
no se conviertan en juguetes rotos.
Los sueños de mañana que compartes,
parecen tan lejanos,
pero es solo una temporada de despedidas.
Solo una vez más, mírame,
solo una vez más.
Sin asustarte, sin asustarte,
al menos, al menos, al menos,
no rompas ni siquiera los recuerdos.
Escrita por: Sakurada Junko