395px

No voy a llorar

Sakurada Junko

泣かないわ (nakanai wa)

頬ぬらす涙 そのままにして
少しよろめく足で ひとり私は歩く
悲しみのあとで 生まれ変れる
そんな言葉を 胸に言いきかせるのよ
私平気 きっと明日は元気になるわ
だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
赤いコートにポツン 大粒の雨
いいわ ぬれたって ぬれたって

びしょ濡れの髪を 伝って落ちる
雨のしずくが光る まるで涙のように
真白に見える唇の色
声にならない程に ふるえているのよ
私平気 きっと明日は元気になるわ
だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
みんな流れて行くわ つらい思いも
これで 泣かないわ 泣かないわ

私平気 きっと明日は元気になるわ
だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
みんな流れて行くわ つらい思いも
これで 泣かないわ 泣かないわ

No voy a llorar

Las lágrimas que mojan mis mejillas, las dejo así
Con un paso tambaleante, sola sigo mi andar
Después de la tristeza, puedo renacer
Esas palabras me repito en el corazón
Estoy bien, seguro mañana estaré mejor
Pero ahora no puedo, solo voy a llorar
Bajo la lluvia, en mi abrigo rojo, una gota grande
Está bien, aunque me moje, aunque me moje

El agua resbala por mi cabello empapado
Las gotas de lluvia brillan, como si fueran lágrimas
El color de mis labios se ve tan pálido
Están temblando tanto que no puedo emitir sonido
Estoy bien, seguro mañana estaré mejor
Pero ahora no puedo, solo voy a llorar
Todo se va, incluso el dolor
Así que no voy a llorar, no voy a llorar

Estoy bien, seguro mañana estaré mejor
Pero ahora no puedo, solo voy a llorar
Todo se va, incluso el dolor
Así que no voy a llorar, no voy a llorar

Escrita por: Sakurada Junko