Traducción generada automáticamente

泣かないわ (nakanai wa)
Sakurada Junko
No voy a llorar
泣かないわ (nakanai wa)
Las lágrimas que mojan mis mejillas, las dejo así頬ぬらす涙 そのままにして
Con un paso tambaleante, sola sigo mi andar少しよろめく足で ひとり私は歩く
Después de la tristeza, puedo renacer悲しみのあとで 生まれ変れる
Esas palabras me repito en el corazónそんな言葉を 胸に言いきかせるのよ
Estoy bien, seguro mañana estaré mejor私平気 きっと明日は元気になるわ
Pero ahora no puedo, solo voy a llorarだけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
Bajo la lluvia, en mi abrigo rojo, una gota grande赤いコートにポツン 大粒の雨
Está bien, aunque me moje, aunque me mojeいいわ ぬれたって ぬれたって
El agua resbala por mi cabello empapadoびしょ濡れの髪を 伝って落ちる
Las gotas de lluvia brillan, como si fueran lágrimas雨のしずくが光る まるで涙のように
El color de mis labios se ve tan pálido真白に見える唇の色
Están temblando tanto que no puedo emitir sonido声にならない程に ふるえているのよ
Estoy bien, seguro mañana estaré mejor私平気 きっと明日は元気になるわ
Pero ahora no puedo, solo voy a llorarだけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
Todo se va, incluso el dolorみんな流れて行くわ つらい思いも
Así que no voy a llorar, no voy a llorarこれで 泣かないわ 泣かないわ
Estoy bien, seguro mañana estaré mejor私平気 きっと明日は元気になるわ
Pero ahora no puedo, solo voy a llorarだけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ
Todo se va, incluso el dolorみんな流れて行くわ つらい思いも
Así que no voy a llorar, no voy a llorarこれで 泣かないわ 泣かないわ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: