395px

Champú

Sakurada Junko

シャンプー (Shampoo)

少しは女らしくして 行きましょう
sukoshi wa onnarashiku shite ikimashou
あなたを アッといわせたいものです
anata wo atto iwasetai mono desu

私は生れ変ります
watashi wa umarekawarimasu
あなたのために 変ります
anata no tame ni kawarimasu
足の指の先まで あふれた愛が
ashi no yubi no saki made afureta ai ga
昨日までの私を 変えて行きます
kinou made no watashi wo kaete ikimasu
シャンプーしてる 窓にゆれている
shanpuu shiteru mado ni yurete iru
午後の日ざし なぜかなまめいて
gogo no hizashi naze ka nameite
私はポッと頬を 赤くそめて
watashi wa potto hoho wo akaku somete
あなたのことを 思い出しています
anata no koto wo omoidashiteimasu

私は 生れ変ります
watashi wa umarekawarimasu
あなたのために 変ります
anata no tame ni kawarimasu
長い髪の先まで あなたを感じ
nagai kami no saki made anata wo kanji
息をしてるみたいな 私なのです
iki wo shiteru mitaina watashi nano desu
シャンプーしたら 少しカールして
shanpuu shitara sukoshi kaaru shite
花のか香りさせて みようかと
hana no ka kaori sasete miyou ka to
私は好きな歌を 口ずさんで
watashi wa sukina uta wo kuchizusande
あなたの言葉 ひとり考えます
anata no kotoba hitori kangaemasu

少しは女らしくして 行きましょう
sukoshi wa onnarashiku shite ikimashou
あなたを アッといわせたいものです
anata wo atto iwasetai mono desu

少しは女らしくして 行きましょう
sukoshi wa onnarashiku shite ikimashou
あなたを アッといわせたいものです
anata wo atto iwasetai mono desu

Champú

Un poco más femenina hay que ir
Quiero sorprenderte, eso es lo que quiero

Voy a renacer
Voy a cambiar por ti
Con amor que brota hasta la punta de mis pies
Me transformará en quien era hasta ayer
El champú me mece en la ventana
La luz de la tarde, no sé por qué brilla
Me sonrojo un poco en las mejillas
Y me acuerdo de ti

Voy a renacer
Voy a cambiar por ti
Siento tu presencia hasta las puntas de mi largo cabello
Soy como si estuviera respirando
Cuando me lavo el cabello, un poco de rizo
Voy a intentar que huela a flores
Tarareo mi canción favorita
Y pienso en tus palabras, sola

Un poco más femenina hay que ir
Quiero sorprenderte, eso es lo que quiero

Un poco más femenina hay que ir
Quiero sorprenderte, eso es lo que quiero

Escrita por: