Chiisana Na Mori No Hito
わたしはけものに あなたはようせいにうまれ
watashi wa kemono ni anata wa yousei ni umare
たがいをあじわう このひとときだけをいきる
tagai wo ajiwau kono hitotoki dake wo ikiru
しずかにたおやか ともしびのようなからだなげた
shizuka ni taoyaka tomoshibi no you na karada nageta
みずうみのいろは やみ それよりふかく かなしい
mizuumi no iro wa yami sore yori fukaku kanashii
こきゅうもわすれて きみのこえ とおく
kokyuu mo wasurete kimi no koe tooku
あなたはしるでしょう わたしここにいない
anata wa shiru deshou watashikoko niinai
くるしみもがけば きみのむね ふかく
kurushimi mogakeba kimi no mune fukaku
わたしはしっていた あなた わたしここにいない
watashi wa shitteita anata wakoko niinai
わたしはけものに あなたはようせいにうまれ
watashi wa kemono ni anata wa yousei ni umare
たがいをあじわう このひとときだけをいきる
tagai wo ajiwau kono hitotoki dake wo ikiru
だれもしらない みずうみのそこ
dare mo shiranai mizuumi no soko
ゆめならどうか このまま
yume nara douka kono mama
ずっとずっと
zuttozutto
La Petite Fille de la Forêt
Je suis née bête, toi tu es née fée
On vit juste cet instant, à savourer nos vies
Silencieusement, délicate, comme une lumière dans la nuit
La couleur du lac est sombre, plus profonde, pleine de chagrin
J'oublie même de respirer, ta voix résonne au loin
Tu sais, n'est-ce pas ? Je ne suis pas là
En luttant contre la souffrance, ton cœur s'enfonce
Je savais déjà, toi, je ne suis pas là
Je suis née bête, toi tu es née fée
On vit juste cet instant, à savourer nos vies
Personne ne sait, au fond du lac
Si c'est un rêve, alors reste comme ça
Pour toujours, pour toujours.