395px

O Dia Em Que Eu Te Conheci

Sakurasou No Pet Na Kanojo

君と出会える日 (kimi to deaeru hi)

ありふれた感情から
arifureta kanjou kara
卒業もできてなくて
sotsugyou mo dekitenakute
眠れない
nemurenai

突然の雨のカルンダ
totsuzen no ame no karunda
あの苦痛はまばたきする
ano kutsuu wa mabataki suru
君の世界をちっと受け止めている
kimi no sekai wo chitto uketomete iru

君のリアル 僕の視線
kimi no riaru boku no shisen
どこか違うとしても
dokoka chigau to shite mo
あのくたびれたTシャツみたいにさせないから
ano kutabireta t-shirt mitai ni sasenai kara

prime number
prime number
世界にどれ
sekai ni dore
ひとつとして同じものがない
hitotsu toshite onaji mono ga nai
心の空白を無理に
kokoro no kuuhaku wo muri ni
埋めなくてもいいね
umenakute mo ii ne

たくさんの誰かの記憶に
takusan no dareka no kioku ni
残されているよりも
nokosarete iru yori mo
屋根の上 君だけの空になりたい
yane no ue kimi dake no sora ni naritai

黒と白 渡る歩道
kuro to shiro wataru hodou
無意識に優しい方を
muishiki ni yasashii hou wo
選んでいる
erandeiru

太陽の横顔なんて
taiyou no yokogao nante
気にしない君のように
ki ni shinai kimi no you ni
照らす水たまりだけ飛び越えたくて
terasu mizutamari dake tobikoetakute

部屋の隅に積み重ねた
heya no sumi ni tsumikasaneta
記憶を変えるように
kioku wo kaeru you ni
君の小さな声だけを広い集めて行く
kimi no chiisana koe dake wo hiroi atsumete yuku

prime number
prime number
君が歩く
kimi ga aruku
その後黄色の花が咲く
sono ato kiiro no hana ga saku
計算しても答えが
keisan shite mo kotae ga
見えないあの場所で
mienai ano basho de

僕が迷い君が笑う
boku ga mayoi kimi ga warau
世界を告白しよう
sekai wo kokuhako shiyou
静かに舞い降りたphilosophyの羽
shizuka ni maiorita philosophy no hane

君のリアル 僕の視線
kimi no riaru boku no shisen
どこか違うとしても
dokoka chigau to shite mo
あのくたびれたTシャツみたいにさせないから
ano kutabireta t-shirt mitai ni sasenai kara

prime number
prime number
世界にどれ
sekai ni dore
ひとつとして同じものがない
hitotsu toshite onaji mono ga nai
心の空白を無理に
kokoro no kuuhaku wo muri ni
埋めなくてもいいね
umenakute mo ii ne

たくさんの誰かの記憶に
takusan no dareka no kioku ni
残されているよりも
nokosarete iru yori mo
屋根の上 君だけの空になりたい
yane no ue kimi dake no sora ni naritai

O Dia Em Que Eu Te Conheci

A partir desses sentimentos mundanos e maçantes
Eu nunca poderia superar ainda
Muito menos dormindo

Dessa chuva repentina meus sapatos ficaram enlameados
Embora o que eu vejo, eles certamente estão brilhando
A partir de agora, entrei no seu mundo, e para isso eu aceito

Sua realidade e meu ponto de vista
Mesmo que eles realmente não sejam os mesmos
Eu nunca deixaria eles parecerem camisas ásperas, sim, eu não deixaria eles serem

Número Primo
Não há coisas assim
Isso é no mundo em que vivemos agora
Tudo bem não preencher o vazio em seu coração
Como isso não será uma tarefa fácil

Outros, em seguida, sendo deixados para trás
Em memórias e pensamentos de pessoas ao meu redor
Eu gostaria de ser o céu que vigia seu telhado

Preto e branco, a calçada que passamos
Antes de perceber, eu já escolhi alguém
Bondoso

Alguém como você que não se importa com a cara do sol que ele te mostra
Você simplesmente pula sobre as poças onde acontece de brilhar
E assim, para todas essas memórias empilhadas em seu quarto

Para que possamos alterá-los por sua causa
Eu irei e reunirei todos os restos de sua pequena voz
Sim, isso mesmo, todos eles

Número primo
Onde quer que você ande
Flores de cor amarela começam a florescer uma a uma
A resposta não pode ser fundada naquele lugar
Não importa qual solução eu tente

Atualmente estou perdido e então você admite
Que há um mundo sorridente ao nosso alcance
Silenciosamente, nossas asas de filosofia desceram sobre nós dois

Sua realidade e meu ponto de vista
Mesmo que eles realmente não sejam os mesmos
Eu nunca deixaria eles parecerem camisas ásperas, sim, eu não deixaria eles serem

Número primo
Não há coisas assim
Isso é no mundo em que vivemos agora
Tudo bem não preencher o vazio em seu coração
Como isso não será uma tarefa fácil

Outros, em seguida, sendo deixados para trás
Em memórias e pensamentos de pessoas ao meu redor
Eu gostaria de ser o céu que vigia seu telhado

Escrita por: Asuka Ookura