395px

Velo de Tanit

Salammbô

Voile de Tanit

C'est son visage qui m'inspire
C'est son parfum
Qui danse quand je respire
Y a tant d'images de femmes
Dans son sourire
Qui m'appellent
Qui m'empêchent
De dormir
Au nom du ciel
Au nom du voile de Tanit
Ne se peut-il
Qu'elle se laisse conquérir
Faut-il des discours,
Des signes, des attitudes
De phrases de sages,
Des mots, des certitudes
On finit toujours par se ranger
Par calcul ou soumission
De toute manière
Soeur Salammbô
Il faudra que tu portes
Mon nom

Que dieu me pardonne
D'avoir de telles pensées
Le souffle court, insensé
Posséder ce corps de femme
Que le ciel m'ordonne
Par la force de t'accrocher
De par les lois, de par le voile
Toucher ton corps de femme

C'est ton voyage qui m'attire
C'est ton sang qui
Frappe dans ma poitrine
Y a pas d'escale sans femmes
Sans flammes, sans feu
Sans toi, sans coups de folies
De ses ailes, je me ferais
Un toit, un abri
Un coin pour deux, un repère
Une ligne de conduite
Faut-il d'avantages ?
Des cages, des habitudes ?
Le silence des mots
Pour sceller ta servitude
Je finirais par te ranger
Par calcul ou soumission
De toute manière
Soeur Salammbô
Il faudra que tu portes mon nom

Velo de Tanit

Es su rostro el que me inspira
Es su perfume
Que baila cuando respiro
Hay tantas imágenes de mujeres
En su sonrisa
Que me llaman
Que me impiden
Dormir
En nombre del cielo
En nombre del velo de Tanit
¿No es posible
Que se deje conquistar?
¿Se necesitan discursos,
Señales, actitudes
Frases sabias,
Palabras, certezas?
Siempre terminamos por acomodarnos
Por cálculo o sumisión
De todas formas
Hermana Salammbô
Tendrás que llevar
Mi nombre

Que Dios me perdone
Por tener tales pensamientos
Con el aliento entrecortado, insensato
Poseer este cuerpo de mujer
Que el cielo me ordena
Por la fuerza de aferrarte
Por las leyes, por el velo
Tocar tu cuerpo de mujer

Es tu viaje lo que me atrae
Es tu sangre
Que golpea en mi pecho
No hay escala sin mujeres
Sin llamas, sin fuego
Sin ti, sin arrebatos
Con sus alas, me haría
Un techo, un refugio
Un rincón para dos, un punto de referencia
Una guía
¿Se necesitan más?
¿Jaulas, costumbres?
El silencio de las palabras
Para sellar tu servidumbre
Terminaré por acomodarte
Por cálculo o sumisión
De todas formas
Hermana Salammbô
Tendrás que llevar mi nombre

Escrita por: