395px

Todo en vano

Salarymen

All In Vain

Never knew, deep down you were feeling so much pain
I can, see that you try so hard to be seen
I'm so tired of these games
We all play, it’s all in vain

Please stop trying to make yourself look cool
You’ll only ever end up miserable
There’s always someone better off than you
And now they’re firmly planted in your view

Always connected (but never in touch)
Everything’s perfect (but just from afar)
Do you feel insecure?
Seeing everyone’s fame, a false display

Please stop trying to make yourself look cool
You’ll only ever end up miserable
There’s always someone better off than you
And now they’re firmly planted in your view

I can see you trying to free your mind, it’s a lie baby
Make sure that you’re always seen online, what a time baby
If I could only change your mind, so let’s try baby
I can see you trying to free your mind, it’s a lie baby
Make sure that you’re always seen online
If I could only try and change your mind

It’s not real
It’s not real
It’s not real
It’s not real

Todo en vano

Nunca supe, en lo profundo estabas sintiendo tanto dolor
Puedo ver que intentas tanto ser visto
Estoy tan cansado de estos juegos
Que todos jugamos, todo es en vano

Por favor, deja de intentar parecer cool
Solo terminarás miserable
Siempre hay alguien mejor que tú
Y ahora están firmemente plantados en tu vista

Siempre conectados (pero nunca en contacto)
Todo es perfecto (pero solo desde lejos)
¿Te sientes inseguro?
Viendo la fama de todos, una falsa exhibición

Por favor, deja de intentar parecer cool
Solo terminarás miserable
Siempre hay alguien mejor que tú
Y ahora están firmemente plantados en tu vista

Puedo ver que intentas liberar tu mente, es una mentira, nena
Asegúrate de que siempre te vean en línea, qué época, nena
Si tan solo pudiera cambiar tu mente, así que intentemos, nena
Puedo ver que intentas liberar tu mente, es una mentira, nena
Asegúrate de que siempre te vean en línea
Si tan solo pudiera intentar cambiar tu mente

No es real
No es real
No es real
No es real

Escrita por: Renee De La Motte / Thomas Eagleton