Um Dia Vais Passear Comigo em Minha Aldeia
Aguatá nse coty xe taba pupé
Nda soô ruã inxé
O que vão dizer quando voltar,
Arrebatador, decifrando a juventude
O índio cantador
Flecha azul rasgando o sol
Músculos de dor
No fundo do peito tem apenas fúrias e flor
No fundo do peito ele tem unhas de metal
Pra sorrir tinha que colher estrelas
Marauá tinha penas na cabeça
Coração de seiva e olhos de suí
Quis voltar tribo não quis receber
Ficou a chorar no rio
E a lua foi lhe consolar
E ele cantou desafiando o trovão
Convulsivamente enfeitiçou
Flecha de três pontas preparou
Celebrou o fim
Quem molha teus olhos
Rouba tua cor, deixa-te assim
Índio cantador da dor da terra que perdeu
Aguatá nse coty xe taba pupé
Nda soô ruã inxé
Umãpé xe raperana rana?
Algún Día Pasearás Conmigo en Mi Aldea
Aguatá nse coty xe taba pupé
Nda soô ruã inxé
¿Qué dirán cuando regrese,
Arrebatador, descifrando la juventud?
El indio cantor
Flecha azul rasgando el sol
Músculos de dolor
En lo más profundo del pecho solo tiene furias y flores
En lo más profundo del pecho tiene uñas de metal
Para sonreír tenía que recoger estrellas
Marauá tenía plumas en la cabeza
Corazón de savia y ojos de cerdo
Quiso regresar la tribu no quiso recibir
Se quedó llorando en el río
Y la luna fue a consolarlo
Y él cantó desafiando al trueno
Convulsivamente hechizó
Preparó una flecha de tres puntas
Celebró el final
Quien moja tus ojos
Roba tu color, te deja así
Indio cantor del dolor de la tierra que perdió
Aguatá nse coty xe taba pupé
Nda soô ruã inxé
¿Alguna vez volverás a caminar conmigo en mi aldea?