395px

Gira una vez más

Salomé Leclerc

Tourne Encore

J’aurai les yeux des marées bleues et le visage du temps pluvieux
J’aurai le coeur sur un nuage passerai ma vie en décalage
J’aurai la tête sur l’oreiller à peine poser les plumes au pieds
J’abandonnerai mon âme d’avant et chercherai celle au présent

Il faudra regarder plus loin qu’un avenir prisonnier en vain
Marqué son nom au bas des pages laissé des traces au passage
Mais si le ciel sur nous s’écroule qu’on prenne l’image ou qu’on déboule
J’arriverai toujours à tenir tête même si j’en ai l’air bête
Tourne encore

Sûr de mes pas je prends le large les idées un peu moins sages
Je marcherai sans peine sur les eaux
Mettrai la nuit au tombeau
Que je suis seule
Que je sois folle

Que je ris bien
Que je grogne
Il y aura toujours sur ma peau blanche mes détours et absences
Tourne encore

Gira una vez más

Tendré los ojos de las mareas azules y el rostro del tiempo lluvioso
Tendré el corazón en una nube, pasaré mi vida desfasado
Tendré la cabeza en la almohada apenas puestas las plumas en los pies
Abandonaré mi alma pasada y buscaré la del presente

Habrá que mirar más allá de un futuro prisionero en vano
Marcar su nombre al final de las páginas, dejar huellas en el camino
Pero si el cielo se desploma sobre nosotros, que tomemos la imagen o que nos lancemos
Siempre lograré mantener la cabeza en alto, aunque parezca tonto
Gira una vez más

Seguro de mis pasos, me lanzo al mar, con ideas un poco menos sensatas
Caminaré sin esfuerzo sobre las aguas
Enterraré la noche
Ya sea que esté sola
Ya sea que esté loca

Ya sea que ría bien
Ya sea que gruña
Siempre habrá en mi piel blanca mis desvíos y ausencias
Gira una vez más

Escrita por: