Je Suis En Train de Rêver
Mets tes baskets et va au lit
Repose ta tête sur l’oreiller
Sous tes paupières, des couleurs dansent
Dans un mélange d’eau et d’essence
Dernier spectacle de la journée
Avant de faire la randonnée
Dans le chantier de tes pensées
Laisse toi rêver, tu peux y aller
Ça y est je dors
Je suis dans un rêve!
Je suis dans un rê-ê-ê-ê-ê-êve
Je suis en train de rêver
Je suis en train de rêver
Je suis un train intercité
Je fuis un chien surexcité
J’appuie ma main sur du pâté
La pluie m’atteint de la tête au pieds
Le bruit devient très compliqué
Le brie vient de m’être expliqué
Je crie mais rien n’est exprimé
Je ris dès que c’est terminé
J’ai remis la terre du terrier
Jérémie par terre atterré
La mère des gangsters aux haltères
Le petit hamster se désaltère
L’appétit d’albert me sidère
La prairie est verte en hiver
J’ai remis ma veste à l’envers
Jamais je reste dans la même sphère
Je suis en train de rêver
Je suis en train de rêver
Je
Estoy soñando
Ponte tus zapatillas y ve a la cama
Descansa tu cabeza en la almohada
Bajo tus párpados, los colores bailan
En una mezcla de agua y esencia
Último espectáculo del día
Antes de hacer la caminata
En el sitio de tus pensamientos
Déjate soñar, puedes ir
¡Ya estoy durmiendo!
¡Estoy en un sueño!
Estoy en un sue-ue-ue-ue-ue-ueño
Estoy soñando
Estoy soñando
Soy un tren interurbano
Huyo de un perro sobreexcitado
Apoyo mi mano en el paté
La lluvia me alcanza de pies a cabeza
El ruido se vuelve muy complicado
El brie acaba de ser explicado
Grito pero nada se expresa
Río tan pronto como termina
He vuelto a poner la tierra en la madriguera
Jeremías en el suelo aturdido
La madre de los gánsteres con pesas
El pequeño hámster se hidrata
El apetito de Alberto me asombra
El prado es verde en invierno
Me puse la chaqueta al revés
Nunca me quedo en la misma esfera
Estoy soñando
Estoy soñando
Yo