Innocence
Cachés dans le noir, on pleurait quand le film était triste
Et entre deux sanglots, en riant, on s'essuyait les yeux
Timidement j'effleurais ta main, poussé, à l'improviste
Par un trouble étrange qui nous envahissait tous les deux
Ces premiers gestes pleins de pudeur
Ces premiers balbutiements du cœur
Ont fait éclore tant d'amours fleurs
Dont les parfums s'appelaient
{Refrain:}
Innocence
Oubliée dans les jardins de notre enfance
Innocence
La vie chante et danse en robe d'insouciance
Innocence
On voit les premières ronces et on s'élance
On s'écorche les genoux
Mais on passe entre les coups
Innocence
Innocence
Et sur la plage, la nuit venue, en longues courses folles
Pour aller voir où était tombée l'étoile de nos vœux
Le cœur battant, on improvisait un poème sans paroles
Du bout du cœur, du bout des lèvres, nous touchions au merveilleux
{au Refrain}
Inocencia
Escondidos en la oscuridad, llorábamos cuando la película era triste
Y entre sollozos, riendo, nos secábamos los ojos
Tímidamente rozaba tu mano, impulsado, de repente
Por un extraño trastorno que nos invadía a ambos
Estos primeros gestos llenos de pudor
Estos primeros balbuceos del corazón
Hicieron florecer tantas flores de amor
Cuyos perfumes se llamaban
{Estribillo:}
Inocencia
Olvidada en los jardines de nuestra infancia
Inocencia
La vida canta y baila en vestido de despreocupación
Inocencia
Vemos las primeras zarzas y nos lanzamos
Nos raspamos las rodillas
Pero pasamos entre los golpes
Inocencia
Inocencia
Y en la playa, llegada la noche, en largas carreras locas
Para ir a ver dónde había caído la estrella de nuestros deseos
Con el corazón latiendo, improvisábamos un poema sin palabras
Con el corazón, con los labios, tocábamos lo maravilloso
{al Estribillo}