Plus tard

Plus tard, beaucoup plus tard, quand je ferai l'appel
De mes amours anciennes, de mes amis perdus
Plus tard, beaucoup plus tard, qui me répondra ?
Qui me fera signe du fond de mon passé ?

J'appellerai l'enfant qui défiait les miroirs
Eh, môme ! J'ai un trou de mémoire
C'était quoi le secret des géants ?
J'appellerai le fou que j'étais à vingt ans
Qu'il me rende un instant
Le goût de mes plus beaux printemps

Plus tard, beaucoup plus tard, dans mon château de cartes
Plus tard, je donnerai le bal aux années mortes
Plus tard, un peu plus tard, je te retrouverai
Toi, mon éternelle et nous pourrons valser
Valser infiniment
Sur les violons d'antan
Un manège d'étoiles tournera au bout du temps
Valser avec la vie
D'hier à aujourd'hui
Du soleil à la pluie
L'amour, la guerre et puis l'oubli

Et tournera le temps
Tiens, revoilà l'enfant
L'enfant qui devient grand
Me laisse pas seul, maman !
Maman !

Posterior

Más tarde, mucho más tarde, cuando haga la llamada
De mis viejos amores, de mis amigos perdidos
Más tarde, mucho más tarde, ¿quién me responderá?
¿Quién me firmará desde el fondo de mi pasado?

Llamaré al niño que desafió los espejos
¡Oye, chico! Tengo un agujero de memoria
¿Cuál era el secreto de los gigantes?
Llamaré al loco que estaba a los veinte
Deja que me dé un momento
El sabor de mi primavera más hermosa

Más tarde, mucho más tarde, en mi casa de naipes
Más tarde, le daré la pelota a los años muertos
Más tarde, un poco más tarde, nos vemos
Tú, mi eterno, y podemos bailar
Valser infinitamente
Sobre los violines de antaño
Un carrusel de estrellas girará al final de los tiempos
Walser con la vida
De ayer a hoy
Del sol a la lluvia
Amor, guerra y luego olvido

Y girará el tiempo
Aquí, ahí está el niño otra vez
El niño que se hace grande
¡No me dejes en paz, mamá!
¡Mamá!

Composição: