Petit camarade
Quand tu portais encore des tresses
Dans la fraîcheur de tes quinze ans
Nous ne vivions que de promesses
Mais maintenant, c'est différent
Je t'ai connue toute ingénue
Il n'y avait que toi et moi
Nous vivions par-dessus les nues
Mais tu es retombée bien bas
{Refrain:}
Ton petit camarade
Tu l'as oublié
Adieu nos promenades
Adieu notre amitié
Adieu la fille sage
Qui faisait mon bonheur
A te voir si volage
Moi, j'en ai mal au cœur
Moi, j'en ai mal au cœur
Maintenant, tu as du rouge aux lèvres
Et tes cheveux volent au vent
Au vent qui emporte mes rêves
Pour les semer au fil du temps
{au Refrain}
Redeviens la douce écolière
Que l'on voyait tous les matins
Courir le long de la rivière
Tendant la main à son copain
Lalala...
Pequeño camarada
Cuando aún llevabas trenzas
En la frescura de tus quince años
Solo vivíamos de promesas
Pero ahora, es diferente
Te conocí tan inocente
Solo existíamos tú y yo
Vivíamos por encima de las nubes
Pero caíste muy bajo
{Estribillo:}
Tu pequeño camarada
Lo has olvidado
Adiós a nuestros paseos
Adiós a nuestra amistad
Adiós a la chica sabia
Que hacía mi felicidad
Al verte tan voluble
A mí me duele el corazón
A mí me duele el corazón
Ahora, tienes los labios rojos
Y tu cabello vuela al viento
Al viento que se lleva mis sueños
Para sembrarlos a lo largo del tiempo
{al Estribillo}
Vuelve a ser la dulce escolar
Que veíamos todas las mañanas
Correr a lo largo del río
Extendiendo la mano a su amigo
Lalala...