Sois heureuse Rose
{Refrain:}
Sois heureuse, Rose,
Et passe, passe ton chemin
Car tu n'es pas rose
A t'épanouir dans mon jardin
Tu es de ces belles, belle,
Que le vent prend par la main
Trois petits coups d'ailes, belle,
Et ton chagrin est déjà loin
Trois petits coups d'ailes, belle,
Et ton chagrin est déjà loin
V'là l'amour qui s'en vient peindre mon horizon
Tout en bleu, tout en blond pour la belle saison
Et pourtant hier encore, Amour, tu m'as blessé
Quand Rose m'a laissé crucifié
{au Refrain}
V'là l'amour qui me tient de nouveau par le coeur
Cupidon l'enjôleur dit tout avec des fleurs
Et, bien sûr, chaque fois c'est la première fois
Je m'y brûle et j'y crois, pauvre moi
{au Refrain}
Voilà l'amour qui s'en va, sans rime ni raison
Qui finit la chanson à la morte saison
Dois-je rire ou pleurer ? L'éternelle question,
Après tout, à quoi bon, chantons
{au Refrain}
Tan feliz, Rosa
{Estribillo:}
Tan feliz, Rosa,
Y sigue, sigue tu camino
Porque no eres rosa
Floreciendo en mi jardín
Eres una de esas bellas, bella,
Que el viento toma de la mano
Tres pequeños golpes de alas, bella,
Y tu tristeza ya está lejos
Tres pequeños golpes de alas, bella,
Y tu tristeza ya está lejos
Aquí viene el amor pintando mi horizonte
Todo en azul, todo en rubio para la bella temporada
Y sin embargo, ayer aún, Amor, me heriste
Cuando Rosa me dejó crucificado
{Estribillo}
Aquí viene el amor que me sostiene de nuevo por el corazón
Cupido el seductor lo dice todo con flores
Y, por supuesto, cada vez es como la primera vez
Me quemo y creo en ello, pobre de mí
{Estribillo}
Aquí va el amor, sin rima ni razón
Que termina la canción en la temporada muerta
¿Debo reír o llorar? La eterna pregunta,
Después de todo, ¿para qué? Cantemos
{Estribillo}