Comme toujours
Allons, les copains, je n'sors quand même pas de taule
Tendez-moi vos mains, tapez-moi sur l'épaule
Vos regards sont si froids qu'ils me désarment et m'accablent
Comme si de je ne sais quoi, vous me rendiez coupable
On cherche son destin, quand on trouve, on s'accroche
Moi, j'ai suivi le mien, où m'a mené le coche
Et je vis en chantant un peu sous tous les porches
C'est vrai, j'ai de l'argent, est-ce là votre reproche?
On paiera chacun son tour comme toujours, comme toujours
Comme toujours
Allons, les copains, je ne suis pas un autre
On m'habille chez Machin mais je suis toujours des vôtres
Avant de retrouver les scènes et les studios
J'ai voulu m'enivrer de l'air du vieux bistrot
Où venaient les copains, sans avoir rendez-vous
Où je venais, certain de trouver l'un de vous
On paiera chacun son tour, comme toujours, comme toujours
Comme toujours
Comme toujours
Comme toujours
Como siempre
Vamos, amigos, no salgo de la cárcel
Extiéndanme sus manos, golpéenme en el hombro
Sus miradas son tan frías que me desarman y me abruman
Como si de no sé qué, me hicieran sentir culpable
Buscamos nuestro destino, cuando lo encontramos, nos aferramos
Yo seguí el mío, donde me llevó el camino
Y vivo cantando un poco bajo todos los porches
Es cierto, tengo dinero, ¿es eso lo que les molesta?
Pagaremos cada uno a su turno, como siempre, como siempre
Como siempre
Vamos, amigos, no soy otro
Me visten en Machin, pero siempre soy de los suyos
Antes de volver a los escenarios y los estudios
Quise embriagarme del aire del viejo bar
Donde venían los amigos, sin tener cita
Donde yo venía, seguro de encontrar a uno de ustedes
Pagaremos cada uno a su turno, como siempre, como siempre
Como siempre
Como siempre
Como siempre
Escrita por: Salvatore Adamo