395px

Sie ...

Salvatore Adamo

Elle ...

Elle marche dans les rues de la ville
Elle marche silencieuse et tranquille
Mon amour, chacun peut te surprendre
Et chacun peut s'emparer de toi

À son insu, je caresse son ombre
Mais je n'ai plus le droit de la toucher
Mon bel amour, tu n'es plus que décombres
Et je n'ai plus le droit de supplier

Elle n'est plus mon amour
Et chacun peut l'aimer
Elle ne se souvient plus
Qui je suis, qui au juste l'a aimée

Elle marche et d'autres bras se tendent
Elle marche, un autre cœur l'espère
Elle marche vers une autre victime
Loin de moi loin de notre passé

Et ils s'en vont par les rues de la ville
Et ils s'en vont, silencieux et tranquille
Et moi je vais comme une épave folle
Je suis perdu, tout mon espoir s'envole

Sie ...

Sie geht durch die Straßen der Stadt
Sie geht still und ruhig
Meine Liebe, jeder kann dich überraschen
Und jeder kann dich für sich gewinnen

Ohne dass sie es merkt, streichle ich ihren Schatten
Doch ich habe nicht mehr das Recht, sie zu berühren
Meine schöne Liebe, du bist nur noch Schutt
Und ich habe nicht mehr das Recht, zu flehen

Sie ist nicht mehr meine Liebe
Und jeder kann sie lieben
Sie erinnert sich nicht mehr
Wer ich bin, wer sie wirklich geliebt hat

Sie geht und andere Arme strecken sich aus
Sie geht, ein anderes Herz hofft auf sie
Sie geht zu einem anderen Opfer
Weit weg von mir, weit weg von unserer Vergangenheit

Und sie gehen durch die Straßen der Stadt
Und sie gehen, still und ruhig
Und ich gehe wie ein verrücktes Wrack
Ich bin verloren, all meine Hoffnung schwindet

Escrita por: Salvatore Adamo