Traducción generada automáticamente

Elle ...
Salvatore Adamo
Ella ...
Elle ...
Ella camina por las calles de la ciudadElle marche dans les rues de la ville
Ella camina silenciosa y tranquilaElle marche silencieuse et tranquille
Mi amor, cualquiera puede sorprenderteMon amour, chacun peut te surprendre
Y cualquiera puede apoderarse de tiEt chacun peut s'emparer de toi
Sin que ella lo sepa, acaricio su sombraÀ son insu, je caresse son ombre
Pero ya no tengo derecho a tocarlaMais je n'ai plus le droit de la toucher
Mi bello amor, ya no eres más que escombrosMon bel amour, tu n'es plus que décombres
Y ya no tengo derecho a suplicarEt je n'ai plus le droit de supplier
Ella ya no es mi amorElle n'est plus mon amour
Y cualquiera puede quererlaEt chacun peut l'aimer
Ella ya no recuerdaElle ne se souvient plus
Quién soy, quién realmente la amóQui je suis, qui au juste l'a aimée
Ella camina y otros brazos se extiendenElle marche et d'autres bras se tendent
Ella camina, otro corazón la esperaElle marche, un autre cœur l'espère
Ella camina hacia otra víctimaElle marche vers une autre victime
Lejos de mí, lejos de nuestro pasadoLoin de moi loin de notre passé
Y ellos se van por las calles de la ciudadEt ils s'en vont par les rues de la ville
Y ellos se van, silenciosos y tranquilosEt ils s'en vont, silencieux et tranquille
Y yo voy como un náufrago locoEt moi je vais comme une épave folle
Estoy perdido, toda mi esperanza se desvaneceJe suis perdu, tout mon espoir s'envole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: