Je vous offre
Parce que mon cœur lassé de tant d'ennuis
Lassé de solitude, amoureux d'une fleur
Implore dans sa nuit la douceur d'une sœur
Aujourd'hui auprès de vous je viens jouer ma vie
Je vous offre mon temps, mes chagrins, mes tristesses
Je vous offre le gris des jours passés sans vous
Je vous offrirais bien des bouquets de promesses
Si je savais qu'un jour vous m'aviez pour époux
Je vous offre ce qui m'est resté de jeunesse
Ces colliers de je t'aime que pour moi vous tressiez
Dans ces rêves lointains où vous m'apparaissiez
Dans ces pays d'amour vous étiez princesse
Je vous offre ces choses qui n'arrivent jamais
Je vous offre un printemps au plein cœur de décembre
Je vous offre un Noël au joli mois de mai
Je vous offre le ciel que je vois de ma chambre
Je ne veux rien de vous que votre main tremblante
Pour la poser captive douce et frêle sur mon cou
Je ne veux rien de vous que votre âme confiante
Je ne veux rien de plus que m'offrir à genoux
Ich biete Ihnen an
Weil mein Herz müde ist von all den Sorgen
Müde von Einsamkeit, verliebt in eine Blume
Fleht in seiner Nacht um die Sanftheit einer Schwester
Heute komme ich zu Ihnen, um mein Leben zu spielen
Ich biete Ihnen meine Zeit, mein Leid, meine Traurigkeit
Ich biete Ihnen das Grau der Tage ohne Sie
Ich würde Ihnen gerne Sträuße voller Versprechen bieten
Wenn ich wüsste, dass Sie eines Tages meine Frau wären
Ich biete Ihnen das, was mir von der Jugend geblieben ist
Diese „Ich liebe dich“-Ketten, die Sie für mich geflochten haben
In diesen fernen Träumen, wo Sie mir erschienen
In diesen Ländern der Liebe waren Sie die Prinzessin
Ich biete Ihnen Dinge an, die niemals geschehen
Ich biete Ihnen einen Frühling mitten im Dezember
Ich biete Ihnen ein Weihnachten im schönen Monat Mai
Ich biete Ihnen den Himmel, den ich von meinem Zimmer aus sehe
Ich will nichts von Ihnen, außer Ihrer zitternden Hand
Um sie sanft und zerbrechlich auf meinen Hals zu legen
Ich will nichts von Ihnen, außer Ihrer vertrauensvollen Seele
Ich will nichts mehr, als mich kniend Ihnen zu schenken