395px

Wenn die Rosen blühen

Salvatore Adamo

Quand Les Roses

Quand les roses fleurissaient,
Sortaient les filles.
On voyait dans tous les jardins
Danser les jupons.
Puis les roses se fanaient,
Rentraient les filles
Pour passer dans leur doux écrin
Le temps des flocons

C'était charmant,
C'était charmant,
C'était charmant,
Le temps des roses,
Quand on y pense,
Paupières closes.
Mais les roses d'aujourd'hui
Sont artificielles,
Et les filles

Vont cueillir des fleurs
Été comme hiver.
Elles ne supportent plus l'ennui,
Ces demoiselles.
Elles se griment le corps
Et le cœuret vont prendre l'air.

Wenn die Rosen blühen

Als die Rosen blühten,
Kamen die Mädchen heraus.
In allen Gärten sah man
Die Röcke tanzen.
Dann verwelkten die Rosen,
Zogen sich die Mädchen zurück,
Um in ihrem süßen Versteck
Die Zeit der Flocken zu verbringen.

Es war bezaubernd,
Es war bezaubernd,
Es war bezaubernd,
Die Zeit der Rosen,
Wenn man daran denkt,
Mit geschlossenen Lidern.
Doch die Rosen von heute
Sind künstlich,
Und die Mädchen

Gehen Blumen pflücken
Im Sommer wie im Winter.
Sie ertragen die Langeweile nicht mehr,
Diese Fräuleins.
Sie schminken ihren Körper
Und ihr Herz und gehen an die frische Luft.

Escrita por: Salvatore Adamo