Y'avait des dames
Nous étions des frères en vacances
Dans l'île des palmiers d'argent
On nous avait dit quelle chance
Car la vie, c'est fait du bon temps
Nous n'avions pas prévu, erreur funeste
De quoi, nous mettre sous le coeur
Dans son délit, le premier geste
Serait de nous offrir ses plus belles fleurs
Y'avait des dames, d'un certain âge
Elles, toutes en blondes
Depuis cent ans
Qui font partie du paysage
Et qu'on oublie en saluant
Faute d'amour, y'avait le soleil
Nous en étions noirs jusqu'à l'âme
Et dès le matin au réveil
Y avaient nos coeurs qui criaient femmes
Nous déposions sur le sable
La lampe de l'ami Aladin
Mais le génie dormait dans sa fable
Et lorsque nous sortions du bain
Y'avait des dames, d'un certain âge
Elles, toutes en blondes
Depuis cent ans
Qui font partie du paysage
Et qu'on oublie en saluant
Mon Dieu, mon Dieu
Comme c'est étrange
De jour en jour à l'heure du thé
Ces dames devenaient des anges
Retrouvant jeunesse et beauté
Leurs dents étaient si régulières
Leurs joues d'un rose si fruitées
Leurs belles teintes si incendiaire
Leur peau à peine raccommodée
Y'avait des dames
Du plus bel âge
Elles avaient tout au plus
Cent ans
Et croyez-moi pour rester sages
Il leur fallut bien du talent
Había damas
Éramos hermanos de vacaciones
En la isla de las palmeras plateadas
Nos dijeron qué suerte
Porque la vida está hecha de buenos momentos
No habíamos previsto, error fatal
Qué nos pondría el corazón pesado
En su delito, el primer gesto
Sería ofrecernos sus flores más bellas
Había damas de cierta edad
Todas rubias
Desde hace cien años
Que forman parte del paisaje
Y que olvidamos al saludar
Falta de amor, había sol
Estábamos negros hasta el alma
Y desde la mañana al despertar
Había nuestros corazones que pedían mujeres
Dejábamos en la arena
La lámpara del amigo Aladino
Pero el genio dormía en su fábula
Y cuando salíamos del baño
Había damas de cierta edad
Todas rubias
Desde hace cien años
Que forman parte del paisaje
Y que olvidamos al saludar
Dios mío, Dios mío
Qué extraño es
Día tras día a la hora del té
Estas damas se volvían ángeles
Recuperando juventud y belleza
Sus dientes eran tan regulares
Sus mejillas tan rosadas y frutales
Sus tonos tan incendiarios
Su piel apenas remendada
Había damas
En la mejor edad
Tenían como mucho
Cien años
Y créanme, para mantenerse sabias
Necesitaron mucho talento